Maiko Fujita - そばにいるのに - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maiko Fujita - そばにいるのに




そばにいるのに
Even Though I'm Right Here
夜の街を見下ろして
Looking down at the city at night
君が力なく笑った
You smile weakly
彼のことを本当に
You really did
好きだったんだね
Love him
今にも泣き出しそうな
About to start crying
君の肩を抱き寄せる
I put my arm around your shoulders
そんな勇気あったなら
If only I had the courage
こんなにももどかしくならない
I wouldn't feel so frustrated
そばにいるのに隣りにいるのに
Even though I'm by your side, I'm right next to you
誰より君を大事に思ってる
More than anyone else, I cherish you
この手伸ばせばすぐに届くのに
My hand is almost within reach
君が欲しいのは
What you want
僕の温もりじゃない
Isn't my warmth
安心して話せると
You can talk with ease
出会った頃から言ってた
You said since we met
同じ言葉聞くたびに
Every time I hear those same words
君がまた綺麗になっていくよ
You somehow become even more beautiful
好きになるのに理由なんてない
There's no reason why I should fall in love
こんな苦しい
This is so painful
恋とは知らずに
Not knowing that I was in love
君の笑顔に仕草に心に
Drawn to your smile, your gestures, your heart
惹かれていった
I was captivated
僕はもう戻れない
I can't go back anymore
遠い夜空に見える飛行機
The airplane in the distant night sky
音もなくいつのまにか消えていく
Flies away soundlessly, disappearing
あんなふうに君を
If only I could
連れ去れたなら ああ
Take you away like that Oh
そばにいるのに隣りにいるのに
Even though I'm by your side, I'm right next to you
誰より君を大事に思ってる
More than anyone else, I cherish you
この手伸ばせばすぐに届くのに
My hand is almost within reach
君が欲しいのは僕の温もりじゃない
What you want isn't my warmth
君の心をもしさらえるなら
If I could somehow steal your heart
誰より強く抱きしめたいのに
I want to hold you tighter than anyone else
君の笑顔に仕草にすべてに
Drawn to your smile, your gestures, your everything
惹かれていった僕はもう戻れない
I can't go back once I've fallen
君の笑顔を取り戻せるなら
If I could bring back your smile
僕は何でもどんなことだって
I'd do absolutely anything
するのに
Anything
END
END






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.