Paroles et traduction Maiko Fujita - そばにいるのに
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
そばにいるのに
Even Though I'm Right Here
夜の街を見下ろして
Looking
down
at
the
city
at
night
君が力なく笑った
You
smile
weakly
今にも泣き出しそうな
About
to
start
crying
君の肩を抱き寄せる
I
put
my
arm
around
your
shoulders
そんな勇気あったなら
If
only
I
had
the
courage
こんなにももどかしくならない
I
wouldn't
feel
so
frustrated
そばにいるのに隣りにいるのに
Even
though
I'm
by
your
side,
I'm
right
next
to
you
誰より君を大事に思ってる
More
than
anyone
else,
I
cherish
you
この手伸ばせばすぐに届くのに
My
hand
is
almost
within
reach
僕の温もりじゃない
Isn't
my
warmth
安心して話せると
You
can
talk
with
ease
出会った頃から言ってた
You
said
since
we
met
同じ言葉聞くたびに
Every
time
I
hear
those
same
words
君がまた綺麗になっていくよ
You
somehow
become
even
more
beautiful
好きになるのに理由なんてない
There's
no
reason
why
I
should
fall
in
love
こんな苦しい
This
is
so
painful
恋とは知らずに
Not
knowing
that
I
was
in
love
君の笑顔に仕草に心に
Drawn
to
your
smile,
your
gestures,
your
heart
僕はもう戻れない
I
can't
go
back
anymore
遠い夜空に見える飛行機
The
airplane
in
the
distant
night
sky
音もなくいつのまにか消えていく
Flies
away
soundlessly,
disappearing
連れ去れたなら
ああ
Take
you
away
like
that
Oh
そばにいるのに隣りにいるのに
Even
though
I'm
by
your
side,
I'm
right
next
to
you
誰より君を大事に思ってる
More
than
anyone
else,
I
cherish
you
この手伸ばせばすぐに届くのに
My
hand
is
almost
within
reach
君が欲しいのは僕の温もりじゃない
What
you
want
isn't
my
warmth
君の心をもしさらえるなら
If
I
could
somehow
steal
your
heart
誰より強く抱きしめたいのに
I
want
to
hold
you
tighter
than
anyone
else
君の笑顔に仕草にすべてに
Drawn
to
your
smile,
your
gestures,
your
everything
惹かれていった僕はもう戻れない
I
can't
go
back
once
I've
fallen
君の笑顔を取り戻せるなら
If
I
could
bring
back
your
smile
僕は何でもどんなことだって
I'd
do
absolutely
anything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.