Paroles et traduction Maiko Fujita - もう恋なんてしない
もう恋なんてしない
I Won't Fall in Love Anymore
君がいないと何にも
できないわけじゃないと
It's
not
like
I
can't
do
anything
without
you
ヤカンを火にかけたけど
紅茶のありかがわからない
I
put
the
kettle
on
the
fire,
but
I
can't
find
the
tea
ほら
朝食も作れたもんね
だけどあまりおいしくない
See,
I
can
make
breakfast
too,
but
it
doesn't
taste
very
good
君が作ったのなら文句も
思いきり言えたのに
If
you
had
made
it,
I
could
have
complained
about
it
一緒にいるときは
きゅうくつに思えるけど
When
we
were
together,
I
felt
suffocated
やっと自由を手に入れた
ぼくはもっと淋しくなった
But
now
that
I've
finally
found
freedom,
I'm
even
lonelier
さよならと言った君の
気持ちはわからないけど
I
don't
know
how
you
feel
after
you
said
goodbye
いつもよりながめがいい
左に少しとまどってるよ
But
the
view
is
better
than
usual,
I'm
a
little
hesitant
on
the
left
もし君に1つだけ
強がりを言えるのなら
If
I
could
just
say
one
thing
to
you
もう恋なんてしないなんて
言わないよ絶対
I
would
never
say
that
I
won't
fall
in
love
again
2本並んだ歯ブラシも
1本捨ててしまおう
I'll
throw
away
one
of
the
two
toothbrushes
君の趣味で買った服も
もったいないけど捨ててしまおう
I'll
throw
away
the
clothes
you
bought
me,
even
though
it's
a
waste
"男らしくいさぎよく"と
ごみ箱かかえる僕は
"Man
up
and
let
it
go"
I
hold
the
trash
can
他のだれから見ても一番
センチメンタルだろう
I
must
look
the
most
sentimental
to
everyone
else
こんなにいっぱいの
君のぬけがら集めて
Surrounded
by
so
many
of
your
remnants
ムダなものに囲まれて
暮らすのも幸せと知った
I've
come
to
know
that
living
surrounded
by
useless
things
is
happiness
君あての郵便が
ポストに届いてるうちは
As
long
as
the
mail
addressed
to
you
is
in
the
mailbox
かたすみで迷っている背中を思って心配だけど
I'll
worry
about
your
back
that's
hesitating
in
the
corner
2人で出せなかった
答えは今度出会える
The
answer
that
we
couldn't
find
together
君の知らない誰かと見つけてみせるから
I'll
find
it
next
time
I
meet
someone
本当に
本当に
君が大好きだったから
Because
I
really,
really
loved
you
もう恋なんてしないなんて
言わないよ
絶対
I
won't
say
that
I
won't
fall
in
love
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 槇原敬之
Album
惚れ歌
date de sortie
19-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.