Maiko Fujita - 井の頭線 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maiko Fujita - 井の頭線




井の頭線
Inokashira Line
明大前を過ぎたら
I just passed Meidaimae
もうすぐあなたの住んでいた町
Your town is soon to come
何度も乗っていた
I often rode this
この井の頭線
Inokashira Line
恋の始まりは
The start of our love
あなたに会いに行く この時間が
Was the time that I rode
いつももどかしくて
To go see you
落ち着かなかった
It always felt too slow
路線図を見つめても
I'd look at the train map
頭に入らなくて
But couldn't focus
窓ガラスで
Fixing my bangs
前髪を直したりしてた
In the reflection
改札を抜けると
As I went through the ticket gate
柱の前でいつも待っててくれた
You would always wait there
何度もときめいて あなたに恋をした
I'd fall for you all over again
いつでもただ あなたが好きだった
I've always been so in love with you
やがて季節は巡り
The seasons changed
あの夜 今日で 最後になると
And that night I knew
残りの駅 数えた
It would be the last of our stations
この井の頭線
This Inokashira Line
考え方や感じ方
Our perspectives and our feelings
受け入れられることは
There are things we've come to accept
時と共に人って
With time people
変わっていくんだね
Can become so different
今の私だったら
If I were who I am now
あなたをもっと信じられたかもしれない
Maybe I could have believed in you more
きっといろんなこと 許せたかもしれない
Maybe I could have forgiven all the things you did
いつでもただ 孤独が怖かった
I've always been so afraid of being alone
でも今の私が
But this is something
そう思えるのは
That I can only see now
あなたとは別の道を
That you and I
歩いてきたから
Have walked on different paths
バイバイが言えずに
We waved goodbye and goodbye
二人いくつも電車 見送った日
Watching train after train go by
泣きながらあなたの姿を探した日
I tearfully looked for you
いつでもただ あなたが好きだった
I've always been so in love with you
各駅停車はもうすぐ
The local train will pull in soon
思い出の駅に停まるところ
It will stop at our station of memories
日差しが暖かい
The sunlight feels warm
この井の頭線
This Inokashira Line





Writer(s): 藤田 麻衣子, 藤田 麻衣子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.