Maiko Fujita - 今でもあなたが - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maiko Fujita - 今でもあなたが




今でもあなたが
Even Now, It Might Be Because I Love You
声を聞くだけで
Just hearing your voice
涙が出るのは
Makes tears well up
今でもあなたが
Even now, it might be because
好きだからかもしれない
I still love you
あのね今日ね
You know, today
少しだけつらく
Something a little tough
なることがあったよ
Happened
もうあなたに連絡はしないと
The resolve I made not to contact you
決めた意志が揺らいだ
Wavered
受話器の向こう
On the other end of the receiver
聞きなれた声
Your familiar voice
それだけでほっとした
Just that alone made me feel relieved
浮かぶあなたの顔
Your face comes to mind
思い出すだけで
Just remembering it
涙が出たのは
Brought tears to my eyes
頷いてくれる
Because you would understand
あなたに会いたくなって
I wanted to see you
思い合えて居た頃はいつも
Back when we loved each other
あなたからの電話を
Waiting for your calls
待つ時間も
Even that time spent waiting
そのもどかしさも
And that frustration
全部幸せだった
It was all happiness
そばにいるほどに
The closer we were
苦しくなってた
The more it hurt
気付きたくなかった
I didn't want to realize it
二人で無理したね
We both forced it, didn't we?
別れが二人に
The separation
与えてくれた
Gave us
新しい世界
A new world
私は少し強くなった
I've become a little stronger
平気なふりをして
Pretending to be okay
笑って じゃあねと伝えて
Smiling, I said goodbye
握り締めた電話
Gripping the phone
私からは切れなくて
I couldn't hang up
少しの沈黙が苦しい
The brief silence is painful
声を聞くだけで
Just hearing your voice
涙が出るのは
Makes tears well up
今でもあなたが
Even now, it might be because
好きだからかもしれない
I still love you
もう恋人じゃない
We're not lovers anymore
でも他人じゃない
But we're not strangers either
友達にはなれない
We can't be friends
何だっていい
Whatever it is
大好きだよ
I love you so much
これからもずっと
Forever and always





Writer(s): 藤田 麻衣子, 藤田 麻衣子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.