Paroles et traduction Maiko Fujita - 宝物
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
これが恋だと気づいた日から
From
the
day
I
realized
that
this
is
love
君と上手に
I've
been
trying
to
話せなくなったっけ
talk
to
you
properly
意識して
戸惑って
Being
conscious,
being
confused
臆病ですぐ下を向いてた
I'm
timid
and
look
down
right
away
心の壁を君は
You
broke
down
the
wall
of
my
heart
あの時「できるよ」って
At
that
time,
"You
can
do
it."
胸の奥ギュッと響いて
It
resounded
deep
in
my
chest
がんばれる気がしたよ
I
felt
like
I
could
do
my
best
恋しくて泣いた日も
On
the
day
I
wept
because
I
missed
you
愛しくて触れた日も
On
the
day
I
touched
because
I
loved
you
忘れないよ
今もずっと
I
won't
forget,
even
now
隣で笑った日も
The
day
you
laughed
beside
me
遠くで願った日も
The
day
you
prayed
from
afar
君と知った気持ちすべてが
All
the
feelings
I
learned
with
you
大事な宝物
Are
precious
treasures
私が一人悩んだ時も
When
I
was
suffering
alone
弱音吐いた時も
When
I
spilled
my
guts
いつでも君がいた
You
were
always
there
夕日が長い影
The
evening
sun
makes
a
long
shadow
君の背中
見つめながら
Looking
at
your
back
「ありがとう」溢れるよ
My
"thank
you"
overflows
会いたくて泣いた日も
The
day
I
wanted
to
see
you
and
cried
待ちわびて触れた日も
The
day
I
waited
and
touched
目を閉じれば
思い出して
If
I
close
my
eyes,
I
remember
みんなで笑った日も
The
day
we
laughed
together
二人で願った日も
The
day
we
prayed
together
君と知った気持ちすべてが
All
the
feelings
I
learned
with
you
消えない宝物
Are
unforgettable
treasures
少し前を歩く君が
You
who
walked
a
little
ahead
ふと足を止め振り返る
Suddenly
came
to
a
stop
and
looked
back
目が合って
笑いかけて
Our
eyes
met
and
you
smiled
そばにいたいと願うよ
I
wish
to
be
by
your
side
恋しくて泣いた日も
The
day
I
wanted
to
see
you
and
cried
愛しくて触れた日も
The
day
I
touched
because
I
loved
you
忘れないよ
いつも君を
I
will
never
forget
you
想っていたよ
I've
been
thinking
about
you
恋しくて泣いた日も
The
day
I
wanted
to
see
you
and
cried
愛しくて触れた日も
The
day
I
touched
because
I
loved
you
忘れないよ
今もずっと
I
won't
forget,
even
now
隣で笑った日も
The
day
you
laughed
beside
me
遠くで願った日も
The
day
you
prayed
from
afar
君と知った気持ちすべてが
All
the
feelings
I
learned
with
you
大事な宝物
Are
precious
treasures
消えない宝物
Unforgettable
treasures
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 藤田 麻衣子, 藤田 麻衣子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.