Paroles et traduction Maiko Fujita - 宝物
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
これが恋だと気づいた日から
С
того
дня,
как
я
поняла,
что
это
любовь,
話せなくなったっけ
Нормально
с
тобой
разговаривать.
意識して
戸惑って
Стесняясь
и
смущаясь,
臆病ですぐ下を向いてた
Я
робко
опускала
глаза.
壊してくれたよね
Вокруг
моего
сердца.
あの時「できるよ」って
Тогда
ты
сказал
мне:
"Ты
сможешь",
言ってくれたから
И
это
дало
мне
силы.
胸の奥ギュッと響いて
Эти
слова
отозвались
в
моей
груди,
がんばれる気がしたよ
И
я
почувствовала,
что
смогу
все
преодолеть.
恋しくて泣いた日も
Дни,
когда
я
плакала
от
тоски,
愛しくて触れた日も
Дни,
когда
я
с
нежностью
прикасалась
к
тебе,
忘れないよ
今もずっと
Я
не
забуду
их,
даже
сейчас.
隣で笑った日も
Дни,
когда
мы
смеялись
рядом,
遠くで願った日も
Дни,
когда
я
мечтала
вдали,
君と知った気持ちすべてが
Все
чувства,
которые
я
познала
с
тобой,
大事な宝物
Мое
драгоценное
сокровище.
私が一人悩んだ時も
Когда
я
была
в
одиночестве
и
сомневалась,
立ち上がる時も
Когда
я
находила
в
себе
силы
подняться,
弱音吐いた時も
Когда
я
жаловалась,
いつでも君がいた
Ты
всегда
был
рядом.
夕日が長い影
Длинные
тени
заката
君の背中
見つめながら
Я
смотрела
на
твою
спину
「ありがとう」溢れるよ
И
шептала:
"Спасибо".
会いたくて泣いた日も
Дни,
когда
я
плакала,
желая
встречи,
待ちわびて触れた日も
Дни,
когда
я
с
трепетом
ждала
твоего
прикосновения,
目を閉じれば
思い出して
Закрывая
глаза,
я
вспоминаю
их,
切なくなるよ
И
мне
становится
грустно.
みんなで笑った日も
Дни,
когда
мы
смеялись
все
вместе,
二人で願った日も
Дни,
когда
мы
мечтали
вдвоем,
君と知った気持ちすべてが
Все
чувства,
которые
я
познала
с
тобой,
消えない宝物
Неугасающее
сокровище.
少し前を歩く君が
Ты
идешь
немного
впереди,
ふと足を止め振り返る
Вдруг
останавливаешься
и
оборачиваешься.
目が合って
笑いかけて
Наши
взгляды
встречаются,
ты
улыбаешься,
そばにいたいと願うよ
Чтобы
ты
всегда
был
рядом.
恋しくて泣いた日も
Дни,
когда
я
плакала
от
тоски,
愛しくて触れた日も
Дни,
когда
я
с
нежностью
прикасалась
к
тебе,
忘れないよ
いつも君を
Я
не
забуду
их,
я
всегда
думала
о
тебе.
恋しくて泣いた日も
Дни,
когда
я
плакала
от
тоски,
愛しくて触れた日も
Дни,
когда
я
с
нежностью
прикасалась
к
тебе,
忘れないよ
今もずっと
Я
не
забуду
их,
даже
сейчас.
隣で笑った日も
Дни,
когда
мы
смеялись
рядом,
遠くで願った日も
Дни,
когда
я
мечтала
вдали,
君と知った気持ちすべてが
Все
чувства,
которые
я
познала
с
тобой,
大事な宝物
Мое
драгоценное
сокровище.
消えない宝物
Неугасающее
сокровище.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 藤田 麻衣子, 藤田 麻衣子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.