Paroles et traduction Maiko Fujita - 恋に落ちて
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋に落ちたのは
ほんの一瞬で
Влюбилась
в
тебя
в
одно
мгновение,
君を知るほど
もっと好きになっていた
Чем
больше
узнаю,
тем
сильнее
люблю.
出会った日から
いくつも何かが
Со
дня
нашей
встречи
многое
変わっていくような
不思議な気持ちで
Меняется,
это
странное
чувство.
その理由が何か
認めるまで少し
Чтобы
понять
причину,
потребовалось
время,
二人時を重ねて
今ならはっきりわかるよ
Но
теперь,
проведя
вместе
столько
мгновений,
я
точно
знаю.
手を握ったなら
握り返してくれる
Если
я
возьму
тебя
за
руку,
ты
ответишь,
触れればそっと
抱きしめてくれる
Если
я
прикоснусь,
ты
нежно
обнимешь.
それだけでいい
それだけでいい
Только
этого
достаточно,
только
этого
достаточно.
また少しの間
君に会えなくて
И
снова
ненадолго
мы
расстанемся,
またすぐ会えるよね
でも離れたくないよ
Но
мы
скоро
увидимся,
хотя
я
не
хочу
тебя
отпускать.
思い出すだけで
胸がぎゅっとなる
Одних
воспоминаний
достаточно,
чтобы
сжать
мое
сердце.
遠くにいる時でさえ
こんなにも幸せをくれる
Даже
на
расстоянии
ты
даришь
мне
столько
счастья.
目の前で笑う君が
本当でも嘘でも
Твоя
улыбка
передо
мной,
настоящая
или
притворная,
私にはすべて
それが真実で
Для
меня
это
всё
равно
правда.
出会う前なら
わからなかった
До
встречи
с
тобой
я
не
понимала,
一人うずくまって
君の言葉や仕草
Свернувшись
калачиком
в
одиночестве,
твои
слова
и
жесты
思い出してみる
そんな時間さえも
Вспоминаю
снова
и
снова,
и
даже
это
время
何もかもが愛しい
Всё
становится
таким
дорогим.
恋に落ちたのは
ほんの一瞬で
Влюбилась
в
тебя
в
одно
мгновение,
君を知るほど
もっと好きになっていた
Чем
больше
узнаю,
тем
сильнее
люблю.
手を握ったなら
握り返してくれる
Если
я
возьму
тебя
за
руку,
ты
ответишь,
触れればそっと
抱きしめてくれる
Если
я
прикоснусь,
ты
нежно
обнимешь.
それだけでいい
それだけでいい
Только
этого
достаточно,
только
этого
достаточно.
それだけでいい
Только
этого
достаточно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 藤田 麻衣子, 藤田 麻衣子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.