Paroles et traduction Maiko Fujita - 泣いても 泣いても
泣いても泣いても
Плачет
или
плачет.
希望を舍てたくない
Мне
не
нужна
надежда.
もうだめと思っても
Даже
если
бы
я
думал,
что
умру.
よくなるかもしれない
Может,
станет
лучше.
真っ暗な道に迷い込んで
Я
потерялся
в
темноте.
恐くて不安で
Мне
страшно.мне
страшно.
出口も見えなくて
Я
не
видел
выхода.
こんなこともあるって
Есть
что-то
вроде
этого.
思える日もあれば
Если
есть
день,
который
кажется
...
問題は現実ではなく
Проблема
не
реальна.
それを恐れる心
Разум,
который
боится
этого.
泣いても
泣いても
Плачет
или
плачет.
希望を捨てたくない
Я
не
хочу
терять
надежду.
もうだめと思っても
Даже
если
бы
я
думал,
что
умру.
よくなるかもしれない
Может,
станет
лучше.
泣いても
泣いても
Плачет
или
плачет.
決して終わりじゃない
Это
никогда
не
закончится.
信じてるから
Потому
что
я
верю
в
тебя.
急な坂道を登るとして
Пока
ты
взбираешься
по
крутому
склону.
つらくて疲れて
Это
тяжело,
это
утомительно.
でも進むしかなくて
Но
мы
должны
двигаться
дальше.
これを乗り越えたらって
Если
ты
забудешь
об
этом
...
上った先はまた次の坂道
Следующий
склон.
考えすぎるたび
Каждый
раз
я
слишком
много
думаю.
よくないことばかり
Это
просто
нехорошо.
浮かんできてしまうよ
Это
должно
произойти.
落ち込むそんな時は
Когда
ты
подавлен.
思い出してみよう
Позволь
мне
напомнить
тебе.
下を見てる時も
Даже
когда
ты
смотришь
вниз.
チャンスは何度も来る
Шансы
приходят
снова
и
снова.
顔を上げて
Поднимите
лицо
вверх.
ずっとは続かない
Это
не
будет
длиться
вечно.
いつか笑って話そうよ
Однажды
мы
посмеемся
и
поговорим
об
этом.
あの時は苦しかったななんて
Это
было
больно
в
то
время.
必ず来るその日を
Тот
день,
который
всегда
наступит.
信じて今を生きよう
Поверь
мне,
мы
живем
сейчас.
泣いても泣いても
Плачет
или
плачет.
希望を捨てたくない
Я
не
хочу
терять
надежду.
もうだめと思っても
Даже
если
бы
я
думал,
что
умру.
よくなるかもしれない
Может,
станет
лучше.
泣いても
泣いても
Плачет
или
плачет.
決して終わりじゃない
Это
никогда
не
закончится.
涙の後はいつも
Мне
всегда
нужны
мои
слезы.
信じてるから
Потому
что
я
верю
в
тебя.
涙の後はいつも
Мне
всегда
нужны
мои
слезы.
顔を上げて
Поднимите
лицо
вверх.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 藤田 麻衣子, 藤田 麻衣子
Album
1%
date de sortie
18-07-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.