Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
響く
秋の風鈴
Звучит
осенний
колокольчик
寂しげに待ちぼうけ
Грустно
ждёт
он
встречи.
出会ってから私は
Как
я
встретила
тебя,
二人きり
冗談まじり
Мы
вдвоём,
шутя,
触れたあの瞬間
今も
Соприкоснулись
в
тот
миг,
и
сейчас
この胸をかき乱す
Он
тревожит
моё
сердце.
抑えられずに
Не
в
силах
сдержаться,
泣きたくなるんだ
Хочется
плакать.
あなたに会いたくて
Я
хочу
увидеть
тебя.
風が鈴を鳴らすように
Словно
ветер
звенит
в
колокольчике,
あなたが私の心
揺らす
Ты
волнуешь
моё
сердце.
振りしてみせてるのは
Делать
вид,
что
мне
всё
равно,
本気にならないよう
Не
приняла
всё
всерьёз.
飲み込むのは
Вопросы,
которые
хочу
задать,
嫌われるのが怖いから
Потому
что
боюсь,
что
ты
меня
разлюбишь.
どうしたら進めるの?
Как
мне
двигаться
дальше?
本当は強く
На
самом
деле
я
хочу,
抱きしめてほしくて
Чтобы
ты
крепко
меня
обнял.
雲が月を隠すように
Как
облако
скрывает
луну,
自分で閉ざしてしまうの
なぜ
Я
сама
закрываюсь
от
тебя.
Почему?
強い風流される雲
Сильный
ветер
гонит
облака,
この想いせかす
И
это
чувство
подгоняет
меня.
同じ場面
何度も思い出して
Я
снова
и
снова
вспоминаю
тот
момент,
その声
温もり
鼓動
蘇る
Твой
голос,
тепло,
биение
сердца
– всё
оживает.
抑えられずに
Не
в
силах
сдержаться,
泣きたくなるんだ
Хочется
плакать.
あなたに会いたくて
Я
хочу
увидеть
тебя.
風が鈴を鳴らすように
Словно
ветер
звенит
в
колокольчике,
あなたが私の心
叩く
Ты
стучишь
в
моё
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 藤田 麻衣子, 藤田 麻衣子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.