Maiko Fujita - 胸が熱い - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maiko Fujita - 胸が熱い




胸が熱い
Thoroughly Captivated
赤と青 混ざりあう
Red and blue blend together
夕空がきれい
The evening sky is beautiful
染められた ちぎれ雲
Painted, torn cloud
春のにおいがする
The scent of spring
あなたの少し後ろ
A little behind you
少し早歩き
Walk a little fast
なんだか不思議だけど
It's a little strange
ついていきたくて
But I want to follow you
時間が来て
Time came
桜の木の下
Under the cherry tree
髪を撫でて
Stroking my hair
「またな」って
"Bye for now"
胸が熱い
My heart is pounding
時々会えるだけでいい
It's enough to see you sometimes
時々話せるだけでいい
It's enough to talk to you sometimes
そう思ってた
I thought so
はずなのに
Strangely enough
胸が熱い
My heart is pounding
明日も会えたらいいのに
I wish I could see you tomorrow
明日も話せたらいいのに
I wish I could talk to you tomorrow
風に花びら
Petals in the wind
舞い上がる
Dance
あれから二度目の春
It's the second spring since then
柔らかな日差し
Gentle sunlight
桜咲く道 歩く
Walking along the cherry blossom path
横にあなたがいる
You are next to me
いろんなあなたのこと
A little by little, I learned about you
一つずつ知って
One thing at a time
羽を休める場所に
To be a place to rest your feathers
なろうと思った
I thought
からかい合って
Joking with each other
桜の木の下
Under the cherry tree
髪を撫でて
Stroking my hair
近づいて
Getting closer
胸が熱い
My heart is pounding
こんなにそばで過ごしても
Even after spending this much time with you
こんなに月日を重ねても
Even after this much time
同じ気持ちで
And with the same feeling
見つめてる
I'm staring
胸が熱い
My heart is pounding
何年経ってもこうして
I want to keep laughing with you like this for years to come
あなたと一緒に笑いたい
And watch the changing seasons together
また来る春を数えたい
I want to count the springs to come
穏やかなこんな日を
Such a calm day
きっと過ごしてる
We will surely spend it
ずっと先の二人も
Both of us in the distant future
あなたとならきっと
With you, I'm sure of it





Writer(s): 藤田 麻衣子, 藤田 麻衣子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.