Paroles et traduction Maiko Fujita - 蛍
梅雨の真ん中
In
the
middle
of
the
rainy
season
今日は雨上がり
Today
it
is
after
the
rain
静かな夜道を
A
quiet
night
road
通り抜ける
夏が近い
Passing
through,
summer
is
near
この目を奪い
Captivating
my
eyes
手にしたくなる
Making
me
want
to
hold
you
触れてみたくなる
Making
me
want
to
touch
you
あなたはこの蛍のよう
You
are
like
this
firefly
もういいかい
まだみたい
Is
it
okay
now?
I
still
want
to
see
もういいかい
その心
Is
it
okay
now?
That
heart
of
yours
あなたの気持ちが見えない
I
can't
see
your
feelings
望むほど苦しくなる
The
more
I
yearn,
the
more
painful
it
feels
それでも嫌いになれない
Yet
I
cannot
hate
you
宙を舞う蛍
A
firefly
dancing
in
the
sky
少し離れた場所から
From
a
distance
見るのが一番いい
Is
the
best
place
to
look
つかめない
届かない
I
can't
catch
it,
I
can't
reach
it
つかめない
その心
I
can't
catch
it,
that
heart
of
yours
'自分だけが思っている'
'Only
I
am
thinking'
感じると泣きたくなる
When
I
feel
it,
I
want
to
cry
同じ気持ちにはなれない
We
cannot
share
the
same
feelings
もういいかい
まだみたい
Is
it
okay
now?
I
still
want
to
see
もういいかい
その心
Is
it
okay
now?
That
heart
of
yours
あなたの気持ちが見えない
I
can't
see
your
feelings
望むほど苦しくなる
The
more
I
yearn,
the
more
painful
it
feels
それでも嫌いになれない
Yet
I
cannot
hate
you
'自分だけが思っている'
'Only
I
am
thinking'
感じると泣きたくなる
When
I
feel
it,
I
want
to
cry
あなたの気持ちが知りたい
I
want
to
know
your
feelings
あなたの気持ちが見えない
I
can't
see
your
feelings
(梅雨の真ん中
(In
the
middle
of
the
rainy
season
今日は雨上がり
Today
it
is
after
the
rain
静かな夜道を)
A
quiet
night
road)
それでも嫌いになれない
Yet
I
cannot
hate
you
(静かな夜道を
(A
quiet
night
road
通り抜ける
夏が近い
Passing
through,
summer
is
near
今日は雨上がり)
Today
it
is
after
the
rain)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 藤田 麻衣子, 藤田 麻衣子
Album
もう一度
date de sortie
19-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.