Maiko Fujita - 運命の人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maiko Fujita - 運命の人




運命の人
My Destined One
大丈夫いつも
I'm okay, I always
ちゃんと笑ってるよ
force a smile
でも誰といても
But no matter who I'm with
何か足りない
Something just doesn't feel right
今あなたがここに
You're not here now with me
来るわけないのに
and it will never be
開けた窓から見えた満月
I opened up my window and saw the full moon
鈴虫の声が寂しさ誘うから
The sound of the crickets only makes me feel gloom
抑えた気持ち
My stifled feelings
また騒ぎ出す
begin to rage again
あなたに会いたくて
I miss you so much
苦しくなる夜は
and it only hurts more at night
張り裂けそうだよ
It feels like my heart will burst
誰かを思うって
I never knew love could
こんな気持ちなんだ
be such a painful thing
そばにいてほしい
I wish you were here
違うそんなことが
But that's not what
言いたいんじゃない
I mean to say
素直になれずに
I'm too stubborn to
悔しくなる
show you the real me
本当は淋しいだけだと気付いて
I realize that I'm just lonely
強がりすぎて
I try to be strong
うまくいかない
But it just ends up hurting
たった一人
I'm all alone
運命の人がいるなら
If I have a destined one
あなたがいいのに
I just wish it were you
あなたほど好きに
I've never loved anyone
なれた人は居ないの
As much as I love you
ねえ見抜いてほしい
Please see it in me
あなたが一緒に
Who do you really
いたいのは誰ですか
want to be with?
淋しげな背中を
When I remember your lonely back
思い出すと切なくて
It makes me want to cry
あなたに会いたくて
I miss you so much
苦しくなる夜は
and it only hurts more at night
張り裂けそうだよ
It feels like my heart will burst
誰かを思うって
I never knew love could
こんな気持ちなんだ
be such a painful thing
そばにいてほしい
I wish you were here
あなたほど好きに
I've never loved anyone
なれた人はいないの
As much as I love you
どんな未来だとしても
No matter what the future holds
あなたは私の
You're my
運命の人
Destined One





Writer(s): 藤田 麻衣子, 藤田 麻衣子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.