Paroles et traduction Maiko Fujita - 高鳴る
いつからだろう
When
did
it
start
きれいだと知ったのは
Were
beautiful
この気持ちに気づいたのは
When
did
I
realize
this
feeling
惹かれていく速さに
Because
of
the
speed
of
the
attraction
ついていけないから
I
can't
keep
up
ブレーキをかけるよ
Puts
on
the
brakes
ふと目が合って
When
we
make
eye
contact
...何か話して
...Say
something
あなたに見つめられると
When
you
look
at
me
高鳴る鼓動で壊れそう
My
heart
beats
so
loud
it's
going
to
break
つかまれた腕
引き寄せられて
You
grab
my
arm
and
pull
me
closer
抑えられない
伝わらないで
It's
unstoppable
and
I
don't
want
you
to
know
感じた痛いほど
I
feel
it
painfully
息もできない
恋のはじまり
I
can't
breathe,
it's
the
beginning
of
love
そっと目を閉じた
I
gently
close
my
eyes
これからどうなるんだろう
I
wonder
what
will
happen
next
傷つくのは恐いのに
I'm
afraid
of
getting
hurt
好きになり過ぎればつらいのに
But
if
I
love
you
too
much
it
will
be
painful
...季節が変わる
...The
season
changes
どうして
泣きそうになる
Why
am
I
about
to
cry
これ以上
抱きしめないで
Don't
hold
me
any
closer
あなたの笑顔が愛しくて
Because
your
smile
is
so
precious
近づいた声
触れた感覚
Your
voice
is
close,
I
feel
your
touch
秋の夕暮れ
落ち葉が舞って
Autumn
dusk,
leaves
are
falling
走り出した恋
Love
has
begun
to
race
気持ちは止まらない
My
feelings
won't
stop
感じる想い
信じてもいい?
My
feelings
and
my
trust,
can
I
believe
it?
初めて恋しい人の
It
was
the
first
time
I
knew
香りを知ったその時が
The
scent
of
someone
I
was
in
love
with
いつまでも消えない
It
will
never
disappear
高鳴る鼓動で壊れそう
My
heart
beats
so
loud
it's
going
to
break
つかまれた腕
引き寄せられて
You
grab
my
arm
and
pull
me
closer
抑えられない
伝わらないで
It's
unstoppable
and
I
don't
want
you
to
know
感じた痛いほど
I
feel
it
painfully
息もできない
恋のはじまり
I
can't
breathe,
it's
the
beginning
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 藤田 麻衣子, 藤田 麻衣子
Album
高鳴る
date de sortie
17-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.