Maiko Fujita - 高鳴る - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maiko Fujita - 高鳴る




高鳴る
Pounding
いつからだろう
When did it start
あなたの指が
That your fingers
きれいだと知ったのは
Were beautiful
この気持ちに気づいたのは
When did I realize this feeling
惹かれていく速さに
Because of the speed of the attraction
ついていけないから
I can't keep up
臆病な心が
My timid heart
ブレーキをかけるよ
Puts on the brakes
ふと目が合って
When we make eye contact
...何か話して
...Say something
あなたに見つめられると
When you look at me
私は動けなくなる
I can't move
高鳴る鼓動で壊れそう
My heart beats so loud it's going to break
つかまれた腕 引き寄せられて
You grab my arm and pull me closer
抑えられない 伝わらないで
It's unstoppable and I don't want you to know
あなたを好きだと
That I love you
感じた痛いほど
I feel it painfully
息もできない 恋のはじまり
I can't breathe, it's the beginning of love
戸惑うまま
Confused
あなたの腕の中
In your arms
そっと目を閉じた
I gently close my eyes
これからどうなるんだろう
I wonder what will happen next
傷つくのは恐いのに
I'm afraid of getting hurt
好きになり過ぎればつらいのに
But if I love you too much it will be painful
もうだめだよ
It's no good
こんな気持ち
This feeling
冷たい風
Cold wind
...季節が変わる
...The season changes
どうして 泣きそうになる
Why am I about to cry
これ以上 抱きしめないで
Don't hold me any closer
あなたの笑顔が愛しくて
Because your smile is so precious
近づいた声 触れた感覚
Your voice is close, I feel your touch
秋の夕暮れ 落ち葉が舞って
Autumn dusk, leaves are falling
走り出した恋
Love has begun to race
気持ちは止まらない
My feelings won't stop
感じる想い 信じてもいい?
My feelings and my trust, can I believe it?
初めて恋しい人の
It was the first time I knew
香りを知ったその時が
The scent of someone I was in love with
いつまでも消えない
It will never disappear
瞬間になる
This moment
高鳴る鼓動で壊れそう
My heart beats so loud it's going to break
つかまれた腕 引き寄せられて
You grab my arm and pull me closer
抑えられない 伝わらないで
It's unstoppable and I don't want you to know
あなたを好きだと
That I love you
感じた痛いほど
I feel it painfully
息もできない 恋のはじまり
I can't breathe, it's the beginning of love





Writer(s): 藤田 麻衣子, 藤田 麻衣子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.