Maiko Nakamura - 言えない気持ち - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maiko Nakamura - 言えない気持ち




言えない気持ち
Unadmitted Feelings
振り向いたらいつも君はそこに
When I turn around, you're always there
いてくれる気がして
It felt like you'd always be there
忘れていたの こんな日がくること
I had forgotten that a day like this would come
わかってた 本当の気持ち今、言わなきゃだめね
I understand that I have to tell you my true feelings now
ねぇ、聞いて...
Hey, listen...
最初はキライだったこと覚えてる
At first, I remember I hated you
自分勝手でイジワルでわがままで
You were selfish, mean, and egotistical
顔は普通のくせに面食いで
Your face was average, yet you were picky about looks
待ち合わせいつも遅れてくる
You were always late for our dates
「叶えたいなら自分次第だ!」
"If you want to achieve it, it's up to you!"
君がくれた言葉を 出来ずにいた私は
I couldn't do what you told me
わがままで弱虫だったけど
I was selfish and weak, but
初めて今踏み出したの
For the first time, I'm taking a step forward
「忘れないでいてね」明るく言うほどに
The more I said "Don't forget me" in a cheerful way
自分に嘘をついてるみたいで
The more I felt like I was lying to myself
強がってた 本当の気持ち今、言わなきゃだめね
I was being strong, but I have to tell you my true feelings now
ねぇ本当は 明日も会いたいよ 新しい季節も
Hey, the truth is, I want to see you tomorrow too, and in the new season
変わらないように ずっと傍で...
Stay the same, and always be by my side...
そんな事を言っても いつもと同じ顔をして
Even if I say that, you'll probably make the same face as always
君は きっと変わらずに 私に手を振るでしょ?
And you'll probably wave goodbye to me without changing?
二人で並んで歩く帰り道が
The way we walk side by side on the way home
今までと違う街並に見えるのは
The cityscape looks different than before
明日からは一人で過ごすから?
Is it because I'll be alone from tomorrow?
それとも君を置いていくから?
Or is it because I'm leaving you behind?
「今日もいつものカラオケ行くぞ」
"Let's go to our usual karaoke place today"
君のそんな言葉で
Your words like that
振り回される事がこんなにもうれしいだ
I never thought I'd be so happy to be swayed by them
なんて初めて今 感じてるの
For the first time, I'm feeling this way
「忘れないでいてね」明るく言うほどに
The more I said "Don't forget me" in a cheerful way
自分に嘘をついてるみたいで
The more I felt like I was lying to myself
強がってた 本当の気持ち今、言わなきゃだめね
I was being strong, but I have to tell you my true feelings now
ねぇ本当は 明日も会いたいよ 新しい季節も
Hey, the truth is, I want to see you tomorrow too, and in the new season
変わらないように ずっと傍で...
Stay the same, and always be by my side...
そんな事を言っても いつもと同じ顔をして
Even if I say that, you'll probably make the same face as always
君は きっと変わらずに 私に手を振るでしょ?
And you'll probably wave goodbye to me without changing?
背中を向け歩く 二つの 影がにじんで
As I walk away with my back turned, our two shadows blur
このまま君が消えてしまいそうで 振り向いた
I turn around because I feel like you're going to disappear
ねえ、最後に...
Hey, one last thing...
「忘れないでいてね」明るく言うほどに
The more I said "Don't forget me" in a cheerful way
自分に嘘をついてるみたいで
The more I felt like I was lying to myself
強がってた本当の気持ち今、言わなきゃだめね
I was being strong, but I have to tell you my true feelings now
ねえホントは 明日も会いたいよ新しい季節も
Hey, the truth is, I want to see you tomorrow too, and in the new season
変わらないようにずっと傍で...
Stay the same, and always be by my side...
だけど言えなくて言葉飲み込む私に
But I couldn't say it, and as I swallowed my words
君が そっとかけよって「ずっと待ってるよ」って
You came up to me and said, "I'll be waiting for you forever."
ギュッと抱きしめて「ずっと友達」って言った
You hugged me tightly and said, "We'll always be friends."






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.