Paroles et traduction Maiko Nakamura - 身も焦がれるほど
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
身も焦がれるほど
Сгораю от желания
灼けつくようなDrop
of
golden
sun
Обжигающая
капля
золотого
солнца
あなたの肩からこぼれて
Скатывается
с
твоего
плеча
My
heartbeat
like
a
drum
Мое
сердце
бьется
как
барабан
抱きしめられたら
Когда
ты
обнимаешь
меня
You
always
treat
me
like
a
lady
Ты
всегда
обращаешься
со
мной
как
с
леди
だからわたしも背伸びして
Поэтому
я
тоже
стараюсь
казаться
взрослой
つま先からMelt
灼けた砂の上
С
кончиков
пальцев
ног
таю
на
раскаленном
песке
I
wouldn't
know
what's
right
from
wrong
Я
не
знаю,
что
правильно,
а
что
нет
愛が走りだすの
Любовь
зарождается
Boy,
you're
the
craziest
I
ever
had
Мальчик,
ты
самый
безумный
из
всех,
кого
я
встречала
Making
me
sweat
Заставляешь
меня
потеть
こんなことっていけないの?
Разве
это
неправильно?
でも止められない
Но
я
не
могу
остановиться
All
your
love
(いままで感じたことない)
Вся
твоя
любовь
(я
никогда
не
чувствовала
такого)
All
your
love
(気持ちにさせたくてLay
you
down)
Вся
твоя
любовь
(хочу,
чтобы
ты
чувствовал
то
же
самое,
укладываю
тебя)
All
your
love
(Let's
go
to
some未知なる場所へ)
Вся
твоя
любовь
(давай
отправимся
в
какое-нибудь
неизведанное
место)
ずっと感じてたい
Хочу
чувствовать
это
вечно
(Don't
need
a
reason
baby,
let
us
get
crazy)
(Не
нужна
причина,
малыш,
давай
сойдем
с
ума)
My
friends
will
tell
meひとときの
Друзья
скажут
мне,
что
это
мимолетная
恋
たとえそうだとしても
Любовь,
даже
если
это
так
Never
felt
like
this
before
Я
никогда
не
чувствовала
ничего
подобного
それで十分だから
И
этого
достаточно
Correct
answerなんてない
Нет
правильного
ответа
偶然が彩るEveryday
Случайность
раскрашивает
каждый
день
寄り添えるこの瞬間が愛しくて
Дорожу
этим
мгновением
рядом
с
тобой
I
wouldn't
know
what's
right
from
wrong
Я
не
знаю,
что
правильно,
а
что
нет
真夏のせいにして
Спишу
все
на
лето
Boy,
you're
the
craziest
I
ever
had
Мальчик,
ты
самый
безумный
из
всех,
кого
я
встречала
Making
me
sweat
Заставляешь
меня
потеть
こんなことっていけないの?
Разве
это
неправильно?
でもおさえられない
Но
я
не
могу
сдержаться
For
your
love
(いままで感じたことない)
Ради
твоей
любви
(я
никогда
не
чувствовала
такого)
For
your
love
(気持ちにさせたくてLay
you
down)
Ради
твоей
любви
(хочу,
чтобы
ты
чувствовал
то
же
самое,
укладываю
тебя)
For
your
love
(Let's
go
to
some未知なる場所へ)
Ради
твоей
любви
(давай
отправимся
в
какое-нибудь
неизведанное
место)
もっと感じてたい
Хочу
чувствовать
это
еще
больше
(Don't
need
a
reason
baby,
let
us
get
crazy)
(Не
нужна
причина,
малыш,
давай
сойдем
с
ума)
陽に灼けて
赤い素肌
Загорелая,
красная
кожа
ふれられて
ゾクゾクする
Твои
прикосновения
заставляют
меня
дрожать
So
hard
to
control
my
heart
Так
сложно
контролировать
свое
сердце
こんなハナシは結局
В
конце
концов,
все
эти
истории
描かれた世界
Just
a
dream
lover...
Нарисованный
мир,
всего
лишь
возлюбленный
из
мечты...
My
dream
lover!
もしあなたも同じ気持ちでいたら
Мой
возлюбленный
из
мечты!
Если
бы
ты
чувствовал
то
же
самое
Boy,
you're
the
craziest
I
ever
had
Мальчик,
ты
самый
безумный
из
всех,
кого
я
встречала
I'll
make
you
sweat
Я
заставлю
тебя
потеть
こんなことっていけないの?
Разве
это
неправильно?
でも止められない
Но
я
не
могу
остановиться
All
my
love
(いままで感じたことない)
Вся
моя
любовь
(я
никогда
не
чувствовала
такого)
All
my
love
(気持ちにさせたくてLay
you
down)
Вся
моя
любовь
(хочу,
чтобы
ты
чувствовал
то
же
самое,
укладываю
тебя)
All
my
love
(Let's
go
to
some未知なる場所へ)
Вся
моя
любовь
(давай
отправимся
в
какое-нибудь
неизведанное
место)
もう止められない
Я
больше
не
могу
остановиться
(Don't
need
a
reason
baby,
let
us
get
crazy)
(Не
нужна
причина,
малыш,
давай
сойдем
с
ума)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
7→9
date de sortie
22-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.