Paroles et traduction Main Source - Looking At The Front Door
We
fight
every
night
now
that's
not
kosher
Теперь
мы
ссоримся
каждую
ночь
это
не
кошерно
I
reminisce
with
bliss
of
when
we
was
closer
Я
с
блаженством
вспоминаю
то
время,
когда
мы
были
ближе.
And
wake
up
to
be
greeted
by
an
argument
again
И
проснуться,
чтобы
снова
быть
встреченным
спором.
You
act
like
you're
ten
Ты
ведешь
себя
так,
будто
тебе
десять.
So
immature
I
try
to
concentrate
on
a
cure
Такой
незрелый,
я
пытаюсь
сосредоточиться
на
лекарстве.
And
keep
lookin'
at
the
front
door
И
продолжай
смотреть
на
входную
дверь.
Thinkin'
if
I
were
to
evacuate
Думаю,
стоит
ли
мне
эвакуироваться.
You'd
probably
be
straighter
than
straight
and
wouldn't
have
so
much
hate
Возможно,
ты
был
бы
прямее,
чем
натурал,
и
не
испытывал
бы
столько
ненависти.
'Cause
you
don't
know
the
pain
I
feel
when
I
see
you
smilin'
Потому
что
ты
не
знаешь,
какую
боль
я
испытываю,
когда
вижу
твою
улыбку.
And
when
I
roll
up
you
start
wilin'
А
когда
я
сворачиваю
косяк,
ты
начинаешь
вилять.
So
I
front
like
everything's
hunky-dory
Так
что
я
делаю
вид,
что
все
в
порядке.
But
it's
a
whole
different
story
Но
это
совсем
другая
история.
You
don't
like
the
fact
that
I'm
me
Тебе
не
нравится
что
я
это
я
I
don't
put
on
a
show
when
it
comes
time
for
you
to
have
company
Я
не
устраиваю
шоу,
когда
приходит
время
тебе
составить
компанию.
And
your
friends
don't
understand
your
choice
of
man
И
твои
друзья
не
понимают,
что
ты
выбрала
мужчину.
They
speak
proper
while
my
speech
is
from
a
gargabe
can
Они
говорят
правильно,
в
то
время
как
моя
речь
исходит
из
консервной
банки
гаргабе.
But
regardless,
you
shouldn't
have
to
be
so
raw
Но,
несмотря
ни
на
что,
ты
не
должна
быть
такой
грубой.
I'm
lookin'
at
the
front
door
Я
смотрю
на
входную
дверь.
I'm
lookin'
at
the
front
door
Я
смотрю
на
входную
дверь.
Baby,
I'm
lookin'
at
the
front
door
Детка,
я
смотрю
на
входную
дверь.
I'm
lookin'
at
the
front
door
Я
смотрю
на
входную
дверь.
And
when
you're
with
your
friends,
I
glide
to
the
side
А
когда
ты
со
своими
друзьями,
я
скольжу
в
сторону.
Until
the
spotlight
is
mine
and
never
sabotage
a
good
time
Пока
прожектор
не
станет
моим,
и
никогда
не
саботируй
хорошее
время.
But
when
they're
not
around,
the
fights
commence
Но
когда
их
нет
рядом,
начинаются
драки.
I'm
the
one
you're
against
and
it
doesn't
make
sense
Я
тот
против
кого
ты
выступаешь
и
это
не
имеет
смысла
'Cause
I'm
the
one
that
you
claim
to
love
for
life
Потому
что
я
тот,
кого
ты
утверждаешь,
что
любишь
всю
жизнь.
But
all
I
get
is
gray
hairs
and
strife
Но
все,
что
я
получаю,
- это
седые
волосы
и
борьба.
And
I
can
play
some
ole
stuck-up
rapper
role
И
я
могу
сыграть
роль
старого
заносчивого
рэпера.
And
get
foul
every
time
you
lose
control
И
становишься
грязным
каждый
раз,
когда
теряешь
контроль.
But
that's
not
my
order
of
operations
Но
это
не
мой
порядок
действий.
So
I
should
win
an
award
for
lots
of
patience
Так
что
я
должен
получить
награду
за
большое
терпение.
'Cause
that's
all
a
fella
can
have
Потому
что
это
все,
что
может
быть
у
парня.
With
a
girl
who's
shootin'
up
his
world
like
Shaft
С
девушкой,
которая
стреляет
в
его
мир,
как
стрела.
And
I
don't
think
that
I
can
take
it
anymore
И
я
не
думаю,
что
смогу
это
вынести.
I'm
lookin'
at
the
front
door
Я
смотрю
на
входную
дверь.
I'm
lookin'
at
the
front
door
Я
смотрю
на
входную
дверь.
I'm
lookin'
at
the
front
door
Я
смотрю
на
входную
дверь.
I'm
lookin'
at
the
front
door
Я
смотрю
на
входную
дверь.
My
friends
always
tell
me
how
I'm
lucky
to
possess
Мои
друзья
всегда
говорят
мне,
как
мне
повезло,
что
я
обладаю
...
The
best
looking
girl
in
the
whole
U.S.
Самая
красивая
девушка
во
всех
штатах.
But
every
time
you
scream,
you
blow
your
finesse
Но
каждый
раз,
когда
ты
кричишь,
ты
теряешь
свое
изящество.
Tryin'
to
dis
the
Profess-
Пытаюсь
избавиться
от
исповеди...
Or
twenty-four
hours
of
acting
sore
Или
двадцать
четыре
часа
притворства?
Sometimes
I
wish
you'd
come
down
with
lockjaw
Иногда
мне
хочется,
чтобы
ты
слег
с
локтевой
челюстью.
So
I
don't
have
to
take
in
the
breakin'
Так
что
мне
не
придется
терпеть
расставание.
You
treat
me
like
a
burnt
piece
of
bacon
Ты
обращаешься
со
мной,
как
с
подгоревшим
куском
бекона.
It
seems
like
just
two
years
Кажется,
прошло
всего
два
года.
Back
when
we
were
bonded
and
not
pierced
Назад,
когда
мы
были
связаны,
а
не
пронзены.
But
now
I
keep
itchin'
to
jet
Но
теперь
мне
так
и
хочется
взлететь.
Sitting'
in
the
chair
just
to
stare,
set
Сижу
в
кресле,
просто
смотрю,
сижу.
To
sprint
Чтобы
спринтовать
Yo,
sweetheart,
you
better
take
a
hint
Эй,
милая,
тебе
лучше
понять
намек.
I
say
it
now
like
I
said
it
before
Я
говорю
это
сейчас
так
же,
как
и
раньше.
I'm
lookin'
at
the
front
door
Я
смотрю
на
входную
дверь.
I'm
lookin'
at
the
front
door
Я
смотрю
на
входную
дверь.
I'm
lookin'
at
the
front
door
Я
смотрю
на
входную
дверь.
I'm
lookin'
at
the
front
door
Я
смотрю
на
входную
дверь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mitchell, Mckenzie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.