Main Source - Looking At The Front Door - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Main Source - Looking At The Front Door




We fight every night now that's not kosher
Теперь мы ссоримся каждую ночь это не кошерно
I reminisce with bliss of when we was closer
Я с блаженством вспоминаю то время, когда мы были ближе.
And wake up to be greeted by an argument again
И проснуться, чтобы снова быть встреченным спором.
You act like you're ten
Ты ведешь себя так, будто тебе десять.
So immature I try to concentrate on a cure
Такой незрелый, я пытаюсь сосредоточиться на лекарстве.
And keep lookin' at the front door
И продолжай смотреть на входную дверь.
Thinkin' if I were to evacuate
Думаю, стоит ли мне эвакуироваться.
You'd probably be straighter than straight and wouldn't have so much hate
Возможно, ты был бы прямее, чем натурал, и не испытывал бы столько ненависти.
'Cause you don't know the pain I feel when I see you smilin'
Потому что ты не знаешь, какую боль я испытываю, когда вижу твою улыбку.
And when I roll up you start wilin'
А когда я сворачиваю косяк, ты начинаешь вилять.
So I front like everything's hunky-dory
Так что я делаю вид, что все в порядке.
But it's a whole different story
Но это совсем другая история.
You don't like the fact that I'm me
Тебе не нравится что я это я
I don't put on a show when it comes time for you to have company
Я не устраиваю шоу, когда приходит время тебе составить компанию.
And your friends don't understand your choice of man
И твои друзья не понимают, что ты выбрала мужчину.
They speak proper while my speech is from a gargabe can
Они говорят правильно, в то время как моя речь исходит из консервной банки гаргабе.
But regardless, you shouldn't have to be so raw
Но, несмотря ни на что, ты не должна быть такой грубой.
I'm lookin' at the front door
Я смотрю на входную дверь.
I'm lookin' at the front door
Я смотрю на входную дверь.
Baby, I'm lookin' at the front door
Детка, я смотрю на входную дверь.
I'm lookin' at the front door
Я смотрю на входную дверь.
And when you're with your friends, I glide to the side
А когда ты со своими друзьями, я скольжу в сторону.
Until the spotlight is mine and never sabotage a good time
Пока прожектор не станет моим, и никогда не саботируй хорошее время.
But when they're not around, the fights commence
Но когда их нет рядом, начинаются драки.
I'm the one you're against and it doesn't make sense
Я тот против кого ты выступаешь и это не имеет смысла
'Cause I'm the one that you claim to love for life
Потому что я тот, кого ты утверждаешь, что любишь всю жизнь.
But all I get is gray hairs and strife
Но все, что я получаю, - это седые волосы и борьба.
And I can play some ole stuck-up rapper role
И я могу сыграть роль старого заносчивого рэпера.
And get foul every time you lose control
И становишься грязным каждый раз, когда теряешь контроль.
But that's not my order of operations
Но это не мой порядок действий.
So I should win an award for lots of patience
Так что я должен получить награду за большое терпение.
'Cause that's all a fella can have
Потому что это все, что может быть у парня.
With a girl who's shootin' up his world like Shaft
С девушкой, которая стреляет в его мир, как стрела.
And I don't think that I can take it anymore
И я не думаю, что смогу это вынести.
I'm lookin' at the front door
Я смотрю на входную дверь.
I'm lookin' at the front door
Я смотрю на входную дверь.
I'm lookin' at the front door
Я смотрю на входную дверь.
I'm lookin' at the front door
Я смотрю на входную дверь.
My friends always tell me how I'm lucky to possess
Мои друзья всегда говорят мне, как мне повезло, что я обладаю ...
The best looking girl in the whole U.S.
Самая красивая девушка во всех штатах.
But every time you scream, you blow your finesse
Но каждый раз, когда ты кричишь, ты теряешь свое изящество.
Tryin' to dis the Profess-
Пытаюсь избавиться от исповеди...
Or twenty-four hours of acting sore
Или двадцать четыре часа притворства?
Sometimes I wish you'd come down with lockjaw
Иногда мне хочется, чтобы ты слег с локтевой челюстью.
So I don't have to take in the breakin'
Так что мне не придется терпеть расставание.
You treat me like a burnt piece of bacon
Ты обращаешься со мной, как с подгоревшим куском бекона.
It seems like just two years
Кажется, прошло всего два года.
Back when we were bonded and not pierced
Назад, когда мы были связаны, а не пронзены.
But now I keep itchin' to jet
Но теперь мне так и хочется взлететь.
Sitting' in the chair just to stare, set
Сижу в кресле, просто смотрю, сижу.
To sprint
Чтобы спринтовать
Yo, sweetheart, you better take a hint
Эй, милая, тебе лучше понять намек.
I say it now like I said it before
Я говорю это сейчас так же, как и раньше.
I'm lookin' at the front door
Я смотрю на входную дверь.
I'm lookin' at the front door
Я смотрю на входную дверь.
I'm lookin' at the front door
Я смотрю на входную дверь.
I'm lookin' at the front door
Я смотрю на входную дверь.





Writer(s): Mitchell, Mckenzie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.