Paroles et traduction Main Source - Snake Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
yeah
yeah...
Да,
да,
да...
Rolling
dice
can
help
you
or
hurt
you;
your
virtue
Игра
в
кости
может
помочь
тебе
или
ранить
тебя,
дорогая;
твоя
добродетель
Is
known
when
you
quit
cause
you've
hit
your
cash
curfew
Известна,
когда
ты
уходишь,
потому
что
наступил
твой
денежный
комендантский
час
Even
if
you
have
to
get
swift
and
swindle
Даже
если
тебе
приходится
хитрить
и
обманывать,
It's
as
long
as
you
with
so
close
you're
simple
Пока
ты
так
близка,
ты
такая
простая
I
see
people
rolling
dice
with
lives
Я
вижу
людей,
играющих
в
кости
со
своими
жизнями,
Telling
lies
and
cutting
close
like
knives
Говорящих
ложь
и
режущих
близко,
как
ножи,
For
a
sandwich
and
selter
so
probablt
sell
the
За
бутерброд
и
кров,
вероятно,
продадут
Clothes
on
they
man's
back
for
fame
and
wealth
or
Одежду
со
спины
мужчины
ради
славы
и
богатства
или
Go
with
the
next
man's
girl
and
hit
the
skins
Уйдут
с
чужой
девушкой
и
переспят
с
ней,
Get
in
his
face
and
say
"yo,
we're
best
friends"
Встанут
перед
ним
и
скажут:
"Эй,
мы
лучшие
друзья"
Scared
of
a
tattle,
because
his
tail
shake
like
a
rattle
Боятся
доноса,
потому
что
их
хвост
дрожит,
как
погремушка,
And
then
he'll
kiss
behind
like
a
saddle
А
потом
они
будут
целовать
в
зад,
как
седло
That'll
be
the
reason
why
you'll
bleed
and
grieve
Вот
почему
ты
будешь
кровоточить
и
скорбеть,
Ready
to
diss
your
own
brother
at
breakneck
speed
Готовая
предать
своего
собственного
брата
на
бешеной
скорости
You
roll
the
dice
reall
fast
to
get
nice
Ты
бросаешь
кости
очень
быстро,
чтобы
получить
что-то
хорошее,
But
gotta
be
more
precise
Но
нужно
быть
точнее,
Cause
i
keep
looking,
and
you'll
keep
scheming
Потому
что
я
продолжаю
наблюдать,
а
ты
продолжаешь
строить
козни,
I'll
start
hooking,
and
you'll
be
screaming
Я
начну
действовать,
а
ты
будешь
кричать,
Starting
to
tries
in
an
alibi
Начнешь
искать
алиби,
Cause
you
keep
rolling
snake
eyes
Потому
что
ты
продолжаешь
выбрасывать
змеиные
глаза
Yeah,
yeah,
yeah...
Да,
да,
да...
The
person
you
least
expect
to
slit
your
neck
Человек,
от
которого
меньше
всего
ожидаешь
удара
в
спину,
Nine
times
out
of
every
ten
crimes
is
the
prime
suspect
В
девяти
из
десяти
преступлений
является
главным
подозреваемым
It
doesn't
feel
good,
when
you
can't
trust
blood
Неприятно,
когда
не
можешь
доверять
крови,
And
your
neighbor's
the
neighborhood
hood
А
твой
сосед
- местный
хулиган,
Plotting
the
cut
neck
scam
Замышляющий
аферу
с
перерезанием
горла
You
sleeping
in
the
end,
you
get
swept
cause
you
slept
Ты
спишь,
в
конце
концов,
тебя
сметают,
потому
что
ты
спала
Yeah,
the
dice
get
blown
on
so
step
back
Да,
кости
брошены,
так
что
отступи,
Snakes
attack
and
move
as
fast
as
a
cadillac
Змеи
атакуют
и
двигаются
так
же
быстро,
как
кадиллак
But
if
found
in
my
circumference
Но
если
найдутся
в
моем
окружении,
The
next
day
you'll
pay
to
get
your
fronts
fixed
На
следующий
день
заплатят
за
ремонт
своих
лиц
Rolling
11
is
the
opposite
of
heaven
Выбросить
11
- это
противоположность
раю,
It's
craps,
so
start
revving
to
make
tracks
Это
крах,
так
что
начинай
газовать,
чтобы
смыться
Once
a
snake,
you
stay
a
snake
Однажды
змея,
всегда
змея
When
you're
small
you
took
cookies,
but
now
you
take
the
cake
Когда
ты
была
маленькой,
ты
воровала
печенье,
а
теперь
ты
забираешь
весь
торт
And
talk
behind
backs,
and
switch
facts
И
говоришь
за
спиной,
и
искажаешь
факты,
And
tax,
and
probably
smoke
cracks
И
облагаешь
налогом,
и,
вероятно,
куришь
крэк,
Cause
one
minute
my
crib
you're
all
in
it
Потому
что
одну
минуту
ты
вся
в
моей
квартире,
The
next
day
you
wanna
play
self
centered?
А
на
следующий
день
хочешь
играть
в
эгоистку?
Just
because
you're
in
with
the
fake
guys
Только
потому,
что
ты
водишься
с
фальшивыми
парнями
And
you
keep
rolling
snake
eyes
И
продолжаешь
выбрасывать
змеиные
глаза
I
watch
people
roll
dice
in
the
jungle
of
concrete
Я
наблюдаю,
как
люди
играют
в
кости
в
бетонных
джунглях
With
venom,
corrodes
the
streets
С
ядом,
разъедающим
улицы
Where
girls
get
foul
on
their
guys,
why?
(they're
rolling
snake
eyes!)
Где
девушки
пакостят
своим
парням,
почему?
(они
выбрасывают
змеиные
глаза!)
Where
the
guys
get
foul
on
their
wives,
why?
(they're
rolling
snake
eyes!)
Где
парни
пакостят
своим
женам,
почему?
(они
выбрасывают
змеиные
глаза!)
False
producers
are
telling
lies,
why?
(they're
rolling
snake
eyes!)
Лживые
продюсеры
говорят
неправду,
почему?
(они
выбрасывают
змеиные
глаза!)
Policemen
are
taking
bribes,
why?
(they're
rolling
snake
eyes!)
Полицейские
берут
взятки,
почему?
(они
выбрасывают
змеиные
глаза!)
So
here's
the
solution
to
the
problem
that
lies
ahead:
Вот
решение
проблемы,
которая
ждет
нас
впереди:
Shoot
a
motherfucking
snake
dead
Пристрелить
чертову
змею
For
rolling
snake
eyes
За
то,
что
она
выбрасывает
змеиные
глаза
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clarke Mc Kenzie Kevin, Mc Kenzie Shawn, Mitchell William Paul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.