Paroles et traduction Main-de-Gloire - One Step Closer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Step Closer
На шаг ближе
Everything
you
say
to
me
Всё,
что
ты
мне
говоришь,
I
need
a
little
room
to
breathe
Мне
нужно
немного
пространства,
чтобы
дышать.
I
cannot
take
this
anymore
Я
больше
не
могу
это
выносить,
Saying
everything
I've
said
before
Снова
и
снова
слышать
всё
то
же
самое.
All
these
words,
they
make
no
sense
Все
эти
слова,
в
них
нет
смысла,
I
find
bliss
in
ignorance
Я
нахожу
блаженство
в
неведении.
Less
I
hear,
the
less
you
say
Чем
меньше
я
слышу,
тем
меньше
ты
говоришь,
You'll
find
that
out
anyway
Ты
всё
равно
это
узнаешь.
Just
like
before
Всё
как
всегда.
Everything
you
say
to
me
Всё,
что
ты
мне
говоришь,
Takes
me
one
step
closer
to
the
edge
Приближает
меня
на
шаг
к
краю,
And
I'm
about
to
break
И
я
вот-вот
сломаюсь.
I
need
a
little
room
to
breathe
Мне
нужно
немного
пространства,
чтобы
дышать,
'Cause
I'm
one
step
closer
to
the
edge
Потому
что
я
на
шаг
ближе
к
краю,
And
I'm
about
to
break
И
я
вот-вот
сломаюсь.
Everything
you
say
to
me
Всё,
что
ты
мне
говоришь,
Takes
me
one
step
closer
to
the
edge
Приближает
меня
на
шаг
к
краю,
And
I'm
about
to
break
И
я
вот-вот
сломаюсь.
I
need
a
little
room
to
breathe
Мне
нужно
немного
пространства,
чтобы
дышать,
'Cause
I'm
one
step
closer
to
the
edge
Потому
что
я
на
шаг
ближе
к
краю,
And
I'm
about
to
И
я
вот-вот...
I
find
the
answers
aren't
so
clear
Я
понимаю,
что
ответы
не
так
уж
очевидны,
Wish
I
could
find
a
way
to
disappear
Хотел
бы
я
найти
способ
исчезнуть.
All
these
thoughts,
they
make
no
sense
Все
эти
мысли,
в
них
нет
смысла,
I
find
bliss
in
ignorance
Я
нахожу
блаженство
в
неведении.
Nothing
seems
to
go
away
Ничто,
кажется,
не
проходит,
Over
and
over
again
Снова
и
снова.
Everything
you
say
to
me
Всё,
что
ты
мне
говоришь,
Takes
me
one
step
closer
to
the
edge
Приближает
меня
на
шаг
к
краю,
And
I'm
about
to
break
И
я
вот-вот
сломаюсь.
I
need
a
little
room
to
breathe
Мне
нужно
немного
пространства,
чтобы
дышать,
'Cause
I'm
one
step
closer
to
the
edge
Потому
что
я
на
шаг
ближе
к
краю,
And
I'm
about
to
break
И
я
вот-вот
сломаюсь.
Everything
you
say
to
me
Всё,
что
ты
мне
говоришь,
Takes
me
one
step
closer
to
the
edge
Приближает
меня
на
шаг
к
краю,
And
I'm
about
to
break
И
я
вот-вот
сломаюсь.
I
need
a
little
room
to
breathe
Мне
нужно
немного
пространства,
чтобы
дышать,
'Cause
I'm
one
step
closer
to
the
edge
Потому
что
я
на
шаг
ближе
к
краю,
And
I'm
about
to
И
я
вот-вот...
And
I'm
about
to
break
И
я
вот-вот
сломаюсь.
Shut
up
when
I'm
talking
to
you
Замолчи,
когда
я
говорю
с
тобой,
Shut
up,
shut
up,
shut
up
Замолчи,
замолчи,
замолчи.
Shut
up
when
I'm
talking
to
you
Замолчи,
когда
я
говорю
с
тобой,
Shut
up,
shut
up,
shut
up
Замолчи,
замолчи,
замолчи.
And
I'm
about
to
break
И
я
вот-вот
сломаюсь.
Everything
you
say
to
me
Всё,
что
ты
мне
говоришь,
Takes
me
one
step
closer
to
the
edge
Приближает
меня
на
шаг
к
краю,
And
I'm
about
to
break
И
я
вот-вот
сломаюсь.
I
need
a
little
room
to
breathe
Мне
нужно
немного
пространства,
чтобы
дышать,
'Cause
I'm
one
step
closer
to
the
edge
Потому
что
я
на
шаг
ближе
к
краю,
And
I'm
about
to
break
И
я
вот-вот
сломаюсь.
Everything
you
say
to
me
Всё,
что
ты
мне
говоришь,
Takes
me
one
step
closer
to
the
edge
Приближает
меня
на
шаг
к
краю,
And
I'm
about
to
break
И
я
вот-вот
сломаюсь.
I
need
a
little
room
to
breathe
Мне
нужно
немного
пространства,
чтобы
дышать,
'Cause
I'm
one
step
closer
to
the
edge
Потому
что
я
на
шаг
ближе
к
краю,
And
I'm
about
to
И
я
вот-вот...
And
I'm
about
to
break
И
я
вот-вот
сломаюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Shinoda, Chester Charles Bennington, Joseph Hahn, Robert G. Bourdon, Brad Delson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.