Main-de-Gloire - One Step Closer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Main-de-Gloire - One Step Closer




One Step Closer
На шаг ближе
Everything you say to me
Всё, что ты мне говоришь,
I need a little room to breathe
Мне нужно немного пространства, чтобы дышать.
Go!
Уйди!
I cannot take this anymore
Я больше не могу это выносить,
Saying everything I've said before
Снова и снова слышать всё то же самое.
All these words, they make no sense
Все эти слова, в них нет смысла,
I find bliss in ignorance
Я нахожу блаженство в неведении.
Less I hear, the less you say
Чем меньше я слышу, тем меньше ты говоришь,
You'll find that out anyway
Ты всё равно это узнаешь.
Just like before
Всё как всегда.
Everything you say to me
Всё, что ты мне говоришь,
Takes me one step closer to the edge
Приближает меня на шаг к краю,
And I'm about to break
И я вот-вот сломаюсь.
I need a little room to breathe
Мне нужно немного пространства, чтобы дышать,
'Cause I'm one step closer to the edge
Потому что я на шаг ближе к краю,
And I'm about to break
И я вот-вот сломаюсь.
Everything you say to me
Всё, что ты мне говоришь,
Takes me one step closer to the edge
Приближает меня на шаг к краю,
And I'm about to break
И я вот-вот сломаюсь.
I need a little room to breathe
Мне нужно немного пространства, чтобы дышать,
'Cause I'm one step closer to the edge
Потому что я на шаг ближе к краю,
And I'm about to
И я вот-вот...
I find the answers aren't so clear
Я понимаю, что ответы не так уж очевидны,
Wish I could find a way to disappear
Хотел бы я найти способ исчезнуть.
All these thoughts, they make no sense
Все эти мысли, в них нет смысла,
I find bliss in ignorance
Я нахожу блаженство в неведении.
Nothing seems to go away
Ничто, кажется, не проходит,
Over and over again
Снова и снова.
Everything you say to me
Всё, что ты мне говоришь,
Takes me one step closer to the edge
Приближает меня на шаг к краю,
And I'm about to break
И я вот-вот сломаюсь.
I need a little room to breathe
Мне нужно немного пространства, чтобы дышать,
'Cause I'm one step closer to the edge
Потому что я на шаг ближе к краю,
And I'm about to break
И я вот-вот сломаюсь.
Everything you say to me
Всё, что ты мне говоришь,
Takes me one step closer to the edge
Приближает меня на шаг к краю,
And I'm about to break
И я вот-вот сломаюсь.
I need a little room to breathe
Мне нужно немного пространства, чтобы дышать,
'Cause I'm one step closer to the edge
Потому что я на шаг ближе к краю,
And I'm about to
И я вот-вот...
And I'm about to break
И я вот-вот сломаюсь.
Shut up when I'm talking to you
Замолчи, когда я говорю с тобой,
Shut up, shut up, shut up
Замолчи, замолчи, замолчи.
Shut up when I'm talking to you
Замолчи, когда я говорю с тобой,
Shut up, shut up, shut up
Замолчи, замолчи, замолчи.
Shut up
Замолчи!
And I'm about to break
И я вот-вот сломаюсь.
Everything you say to me
Всё, что ты мне говоришь,
Takes me one step closer to the edge
Приближает меня на шаг к краю,
And I'm about to break
И я вот-вот сломаюсь.
I need a little room to breathe
Мне нужно немного пространства, чтобы дышать,
'Cause I'm one step closer to the edge
Потому что я на шаг ближе к краю,
And I'm about to break
И я вот-вот сломаюсь.
Everything you say to me
Всё, что ты мне говоришь,
Takes me one step closer to the edge
Приближает меня на шаг к краю,
And I'm about to break
И я вот-вот сломаюсь.
I need a little room to breathe
Мне нужно немного пространства, чтобы дышать,
'Cause I'm one step closer to the edge
Потому что я на шаг ближе к краю,
And I'm about to
И я вот-вот...
And I'm about to break
И я вот-вот сломаюсь.





Writer(s): Mike Shinoda, Chester Charles Bennington, Joseph Hahn, Robert G. Bourdon, Brad Delson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.