Maino feat. Dios Moreno - Second Life (feat. Dios Moreno) - traduction des paroles en allemand

Second Life (feat. Dios Moreno) - Maino , Dios Moreno traduction en allemand




Second Life (feat. Dios Moreno)
Zweites Leben (feat. Dios Moreno)
You used to tell me I could be whatever I believed
Du hast mir immer gesagt, ich könnte alles sein, was ich glaube
What would I do? I would like to see your wildest dreams
Was würde ich tun? Ich würde gerne deine wildesten Träume sehen
I brought guns and them drugs to your house
Ich brachte Waffen und Drogen zu dir nach Hause
But you refuse and give up on me, say you never shut me out
Aber du hast mich nie aufgegeben, sagtest, du würdest mich nie ausschließen
Forgive me ma, brought the fuzz to your house
Vergib mir, Mama, ich habe die Bullen zu dir nach Hause gebracht
Got you locked under reason while the housing kicked you out
Sie haben dich unter Arrest gestellt, während die Hausverwaltung dich rauswarf
I'm sorry mama, though you was tryin', mama
Es tut mir leid, Mama, obwohl du es versucht hast, Mama
My pops died, the streets had become my father, mama
Mein Vater starb, die Straße wurde zu meinem Vater, Mama
You say you failed me, that's not true, I failed you
Du sagst, du hast mich im Stich gelassen, das stimmt nicht, ich habe dich im Stich gelassen
And all that pain I caused you, ma just let me help you
Und all den Schmerz, den ich dir zugefügt habe, Mama, lass mich dir helfen
At the hospital, the doctor say you might not make it
Im Krankenhaus sagte der Arzt, du würdest es vielleicht nicht schaffen
Aneurysm in the brain, man I could not take it
Ein Aneurysma im Gehirn, ich konnte es nicht ertragen
But like a miracle, somehow you came up out it
Aber wie durch ein Wunder bist du irgendwie da rausgekommen
5 weeks in a coma, walked up out it
5 Wochen im Koma, bist einfach rausspaziert
You still alive, so no reason for the tears
Du lebst noch, also kein Grund für Tränen
We gon' celebrate now, mama love you still here
Wir werden jetzt feiern, Mama, ich liebe dich, du bist immer noch hier
I look in the mirror, I don't see no fear
Ich schaue in den Spiegel, ich sehe keine Angst
I walk through the valley, and them demons appear
Ich gehe durch das Tal, und die Dämonen erscheinen
Who said you only live once?
Wer hat gesagt, dass man nur einmal lebt?
I feel I'm immortal, I feel I'm immortal
Ich fühle mich unsterblich, ich fühle mich unsterblich
Who said you only live once?
Wer hat gesagt, dass man nur einmal lebt?
I feel I'm immortal, I feel I'm immortal
Ich fühle mich unsterblich, ich fühle mich unsterblich
Who said you only live once?
Wer hat gesagt, dass man nur einmal lebt?
We was young and dumb, but we thought we had the answers
Wir waren jung und dumm, aber wir dachten, wir hätten die Antworten
Questioning hunger, thought that selling crack would be the answer
Hinterfragten den Hunger, dachten, Crack zu verkaufen wäre die Antwort
Thinking the life we live would only bring us gold and riches
Dachten, das Leben, das wir leben, würde uns nur Gold und Reichtum bringen
Dreamin' of millions, cuttin' grams on your mother's dishes
Träumten von Millionen, schnitten Gramm auf den Tellern deiner Mutter
But we was blind, couldn't see what we was headed for
Aber wir waren blind, konnten nicht sehen, wohin wir steuerten
Catchin' cases back and forth, off to jail I go
Fingten uns immer wieder Fälle ein, ab ins Gefängnis
You held me down, all the money in the letters
Du hast mich unterstützt, all das Geld in den Briefen
You sent me pictures of you sittin' on a Lexus
Du hast mir Bilder von dir geschickt, wie du auf einem Lexus sitzt
My nigga made it, I was screamin' from the top tier
Mein Kumpel hat es geschafft, ich schrie von der obersten Reihe
It's gon' be on, you would tell me when I got there
Es wird losgehen, hast du mir gesagt, wenn ich dort ankomme
But life is life, shit is crazy when it happens
Aber das Leben ist das Leben, Scheiße ist verrückt, wenn sie passiert
That nigga boo took a stand and started yappin'
Dieser Kumpel Boo hat ausgesagt und angefangen zu quatschen
So now they got you in the same place I came from
Jetzt haben sie dich an dem gleichen Ort, aus dem ich kam
Roads changed, so for you I'd do the same, son
Die Wege haben sich geändert, also würde ich für dich dasselbe tun, mein Sohn
Brothers for life, never change to the death
Brüder fürs Leben, ändern sich nie bis zum Tod
When you home, we gon' celebrate it like you never left
Wenn du zu Hause bist, werden wir feiern, als wärst du nie weg gewesen
I look in the mirror, I don't see no fear
Ich schaue in den Spiegel, ich sehe keine Angst
I walk through the valley, and them demons appear
Ich gehe durch das Tal, und die Dämonen erscheinen
Who said you only live once?
Wer hat gesagt, dass man nur einmal lebt?
I feel I'm immortal, I feel I'm immortal
Ich fühle mich unsterblich, ich fühle mich unsterblich
Who said you only live once?
Wer hat gesagt, dass man nur einmal lebt?
I feel I'm immortal, I feel I'm immortal
Ich fühle mich unsterblich, ich fühle mich unsterblich
Who said you only live once?
Wer hat gesagt, dass man nur einmal lebt?
When I came into the game, I smelled like gunsmoke
Als ich ins Geschäft kam, roch ich nach Schießpulver
They had never seen a street nigga this close
Sie hatten noch nie einen Straßenjungen so nah gesehen
One look into my eyes, they knew that I had lived it
Ein Blick in meine Augen, und sie wussten, dass ich es gelebt hatte
When they met me, they could tell right there that I was different
Als sie mich trafen, konnten sie sofort sagen, dass ich anders war
They knew the pain that I was speakin' had to be from demons
Sie wussten, dass der Schmerz, von dem ich sprach, von Dämonen stammen musste
Really seein' niggas curled up like a fetus pleadin'
Sahen wirklich, wie sich Jungs wie ein Fötus zusammenrollten und flehten
Man them corners light L, but we call it life
Mann, diese Ecken leuchten L, aber wir nennen es Leben
17 on trial, facin' quarter life
17 vor Gericht, droht ein Vierteljahrhundert
So many nights, could've died but I missed Christ
So viele Nächte, hätte sterben können, aber ich habe Christus verpasst
Who said you only live once? I'm on my fifth life
Wer hat gesagt, dass man nur einmal lebt? Ich bin in meinem fünften Leben
Put your foot inside my shoes and see how far you get
Steck deinen Fuß in meine Schuhe und sieh, wie weit du kommst
We gon' celebrate now, I got more to live
Wir werden jetzt feiern, ich habe noch mehr zu leben
I look in the mirror, I don't see no fear
Ich schaue in den Spiegel, ich sehe keine Angst
I walk through the valley, and them demons appear
Ich gehe durch das Tal, und die Dämonen erscheinen
Who said you only live once?
Wer hat gesagt, dass man nur einmal lebt?
I feel I'm immortal, I feel I'm immortal
Ich fühle mich unsterblich, ich fühle mich unsterblich
Who said you only live once?
Wer hat gesagt, dass man nur einmal lebt?
I feel I'm immortal, I feel I'm immortal
Ich fühle mich unsterblich, ich fühle mich unsterblich
Who said you only live once?
Wer hat gesagt, dass man nur einmal lebt?





Writer(s): Stuart Garrard, Kevin Max


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.