Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Second Life (feat. Dios Moreno)
Zweites Leben (feat. Dios Moreno)
You
used
to
tell
me
I
could
be
whatever
I
believed
Du
hast
mir
immer
gesagt,
ich
könnte
alles
sein,
was
ich
glaube
What
would
I
do?
I
would
like
to
see
your
wildest
dreams
Was
würde
ich
tun?
Ich
würde
gerne
deine
wildesten
Träume
sehen
I
brought
guns
and
them
drugs
to
your
house
Ich
brachte
Waffen
und
Drogen
zu
dir
nach
Hause
But
you
refuse
and
give
up
on
me,
say
you
never
shut
me
out
Aber
du
hast
mich
nie
aufgegeben,
sagtest,
du
würdest
mich
nie
ausschließen
Forgive
me
ma,
brought
the
fuzz
to
your
house
Vergib
mir,
Mama,
ich
habe
die
Bullen
zu
dir
nach
Hause
gebracht
Got
you
locked
under
reason
while
the
housing
kicked
you
out
Sie
haben
dich
unter
Arrest
gestellt,
während
die
Hausverwaltung
dich
rauswarf
I'm
sorry
mama,
though
you
was
tryin',
mama
Es
tut
mir
leid,
Mama,
obwohl
du
es
versucht
hast,
Mama
My
pops
died,
the
streets
had
become
my
father,
mama
Mein
Vater
starb,
die
Straße
wurde
zu
meinem
Vater,
Mama
You
say
you
failed
me,
that's
not
true,
I
failed
you
Du
sagst,
du
hast
mich
im
Stich
gelassen,
das
stimmt
nicht,
ich
habe
dich
im
Stich
gelassen
And
all
that
pain
I
caused
you,
ma
just
let
me
help
you
Und
all
den
Schmerz,
den
ich
dir
zugefügt
habe,
Mama,
lass
mich
dir
helfen
At
the
hospital,
the
doctor
say
you
might
not
make
it
Im
Krankenhaus
sagte
der
Arzt,
du
würdest
es
vielleicht
nicht
schaffen
Aneurysm
in
the
brain,
man
I
could
not
take
it
Ein
Aneurysma
im
Gehirn,
ich
konnte
es
nicht
ertragen
But
like
a
miracle,
somehow
you
came
up
out
it
Aber
wie
durch
ein
Wunder
bist
du
irgendwie
da
rausgekommen
5 weeks
in
a
coma,
walked
up
out
it
5 Wochen
im
Koma,
bist
einfach
rausspaziert
You
still
alive,
so
no
reason
for
the
tears
Du
lebst
noch,
also
kein
Grund
für
Tränen
We
gon'
celebrate
now,
mama
love
you
still
here
Wir
werden
jetzt
feiern,
Mama,
ich
liebe
dich,
du
bist
immer
noch
hier
I
look
in
the
mirror,
I
don't
see
no
fear
Ich
schaue
in
den
Spiegel,
ich
sehe
keine
Angst
I
walk
through
the
valley,
and
them
demons
appear
Ich
gehe
durch
das
Tal,
und
die
Dämonen
erscheinen
Who
said
you
only
live
once?
Wer
hat
gesagt,
dass
man
nur
einmal
lebt?
I
feel
I'm
immortal,
I
feel
I'm
immortal
Ich
fühle
mich
unsterblich,
ich
fühle
mich
unsterblich
Who
said
you
only
live
once?
Wer
hat
gesagt,
dass
man
nur
einmal
lebt?
I
feel
I'm
immortal,
I
feel
I'm
immortal
Ich
fühle
mich
unsterblich,
ich
fühle
mich
unsterblich
Who
said
you
only
live
once?
Wer
hat
gesagt,
dass
man
nur
einmal
lebt?
We
was
young
and
dumb,
but
we
thought
we
had
the
answers
Wir
waren
jung
und
dumm,
aber
wir
dachten,
wir
hätten
die
Antworten
Questioning
hunger,
thought
that
selling
crack
would
be
the
answer
Hinterfragten
den
Hunger,
dachten,
Crack
zu
verkaufen
wäre
die
Antwort
Thinking
the
life
we
live
would
only
bring
us
gold
and
riches
Dachten,
das
Leben,
das
wir
leben,
würde
uns
nur
Gold
und
Reichtum
bringen
Dreamin'
of
millions,
cuttin'
grams
on
your
mother's
dishes
Träumten
von
Millionen,
schnitten
Gramm
auf
den
Tellern
deiner
Mutter
But
we
was
blind,
couldn't
see
what
we
was
headed
for
Aber
wir
waren
blind,
konnten
nicht
sehen,
wohin
wir
steuerten
Catchin'
cases
back
and
forth,
off
to
jail
I
go
Fingten
uns
immer
wieder
Fälle
ein,
ab
ins
Gefängnis
You
held
me
down,
all
the
money
in
the
letters
Du
hast
mich
unterstützt,
all
das
Geld
in
den
Briefen
You
sent
me
pictures
of
you
sittin'
on
a
Lexus
Du
hast
mir
Bilder
von
dir
geschickt,
wie
du
auf
einem
Lexus
sitzt
My
nigga
made
it,
I
was
screamin'
from
the
top
tier
Mein
Kumpel
hat
es
geschafft,
ich
schrie
von
der
obersten
Reihe
It's
gon'
be
on,
you
would
tell
me
when
I
got
there
Es
wird
losgehen,
hast
du
mir
gesagt,
wenn
ich
dort
ankomme
But
life
is
life,
shit
is
crazy
when
it
happens
Aber
das
Leben
ist
das
Leben,
Scheiße
ist
verrückt,
wenn
sie
passiert
That
nigga
boo
took
a
stand
and
started
yappin'
Dieser
Kumpel
Boo
hat
ausgesagt
und
angefangen
zu
quatschen
So
now
they
got
you
in
the
same
place
I
came
from
Jetzt
haben
sie
dich
an
dem
gleichen
Ort,
aus
dem
ich
kam
Roads
changed,
so
for
you
I'd
do
the
same,
son
Die
Wege
haben
sich
geändert,
also
würde
ich
für
dich
dasselbe
tun,
mein
Sohn
Brothers
for
life,
never
change
to
the
death
Brüder
fürs
Leben,
ändern
sich
nie
bis
zum
Tod
When
you
home,
we
gon'
celebrate
it
like
you
never
left
Wenn
du
zu
Hause
bist,
werden
wir
feiern,
als
wärst
du
nie
weg
gewesen
I
look
in
the
mirror,
I
don't
see
no
fear
Ich
schaue
in
den
Spiegel,
ich
sehe
keine
Angst
I
walk
through
the
valley,
and
them
demons
appear
Ich
gehe
durch
das
Tal,
und
die
Dämonen
erscheinen
Who
said
you
only
live
once?
Wer
hat
gesagt,
dass
man
nur
einmal
lebt?
I
feel
I'm
immortal,
I
feel
I'm
immortal
Ich
fühle
mich
unsterblich,
ich
fühle
mich
unsterblich
Who
said
you
only
live
once?
Wer
hat
gesagt,
dass
man
nur
einmal
lebt?
I
feel
I'm
immortal,
I
feel
I'm
immortal
Ich
fühle
mich
unsterblich,
ich
fühle
mich
unsterblich
Who
said
you
only
live
once?
Wer
hat
gesagt,
dass
man
nur
einmal
lebt?
When
I
came
into
the
game,
I
smelled
like
gunsmoke
Als
ich
ins
Geschäft
kam,
roch
ich
nach
Schießpulver
They
had
never
seen
a
street
nigga
this
close
Sie
hatten
noch
nie
einen
Straßenjungen
so
nah
gesehen
One
look
into
my
eyes,
they
knew
that
I
had
lived
it
Ein
Blick
in
meine
Augen,
und
sie
wussten,
dass
ich
es
gelebt
hatte
When
they
met
me,
they
could
tell
right
there
that
I
was
different
Als
sie
mich
trafen,
konnten
sie
sofort
sagen,
dass
ich
anders
war
They
knew
the
pain
that
I
was
speakin'
had
to
be
from
demons
Sie
wussten,
dass
der
Schmerz,
von
dem
ich
sprach,
von
Dämonen
stammen
musste
Really
seein'
niggas
curled
up
like
a
fetus
pleadin'
Sahen
wirklich,
wie
sich
Jungs
wie
ein
Fötus
zusammenrollten
und
flehten
Man
them
corners
light
L,
but
we
call
it
life
Mann,
diese
Ecken
leuchten
L,
aber
wir
nennen
es
Leben
17
on
trial,
facin'
quarter
life
17
vor
Gericht,
droht
ein
Vierteljahrhundert
So
many
nights,
could've
died
but
I
missed
Christ
So
viele
Nächte,
hätte
sterben
können,
aber
ich
habe
Christus
verpasst
Who
said
you
only
live
once?
I'm
on
my
fifth
life
Wer
hat
gesagt,
dass
man
nur
einmal
lebt?
Ich
bin
in
meinem
fünften
Leben
Put
your
foot
inside
my
shoes
and
see
how
far
you
get
Steck
deinen
Fuß
in
meine
Schuhe
und
sieh,
wie
weit
du
kommst
We
gon'
celebrate
now,
I
got
more
to
live
Wir
werden
jetzt
feiern,
ich
habe
noch
mehr
zu
leben
I
look
in
the
mirror,
I
don't
see
no
fear
Ich
schaue
in
den
Spiegel,
ich
sehe
keine
Angst
I
walk
through
the
valley,
and
them
demons
appear
Ich
gehe
durch
das
Tal,
und
die
Dämonen
erscheinen
Who
said
you
only
live
once?
Wer
hat
gesagt,
dass
man
nur
einmal
lebt?
I
feel
I'm
immortal,
I
feel
I'm
immortal
Ich
fühle
mich
unsterblich,
ich
fühle
mich
unsterblich
Who
said
you
only
live
once?
Wer
hat
gesagt,
dass
man
nur
einmal
lebt?
I
feel
I'm
immortal,
I
feel
I'm
immortal
Ich
fühle
mich
unsterblich,
ich
fühle
mich
unsterblich
Who
said
you
only
live
once?
Wer
hat
gesagt,
dass
man
nur
einmal
lebt?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stuart Garrard, Kevin Max
Album
K.O.B 3
date de sortie
08-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.