Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
about
cream,
I'ma,
I'ma
'bout
cream
(about
that)
Mir
geht's
um
Kohle,
mir
geht's,
mir
geht's
um
Kohle
(darum)
I'm
about
cream,
I'ma,
I'ma
'bout
cream
Mir
geht's
um
Kohle,
mir
geht's,
mir
geht's
um
Kohle
I'm
about
that
money
and
I'm
about
that
green
(hey,
hey,
hey)
Mir
geht's
um
das
Geld
und
mir
geht's
um
das
Grüne
(hey,
hey,
hey)
I'm
about
cream,
I'ma,
I'ma
'bout
cream
Mir
geht's
um
Kohle,
mir
geht's,
mir
geht's
um
Kohle
[Verse
1- Maino]
[Verse
1- Maino]
I'm
about
cream,
homie
I'm
about
cash
Mir
geht's
um
Kohle,
Homie,
mir
geht's
um
Cash
I'm
about
Dollar
signs,
where
that
brown
bag?
Mir
geht's
um
Dollarzeichen,
wo
ist
die
braune
Tüte?
I'm
a
big
boi,
3 stacks,
Outkast
Ich
bin
ein
Big
Boi,
3 Stacks,
Outkast
For
that
bread
I
be
in
your
house
like
Für
die
Knete
bin
ich
in
deinem
Haus,
so
wie
I
go
deaf
ears
if
it
ain't
about
no
dough
Ich
stell
auf
taub,
wenn
es
nicht
um
Knete
geht
Porsche
mind
state
this
my
Panamera
flow
Porsche-Mentalität,
das
ist
mein
Panamera-Flow
Offshore
Royal
oak,
I
got
diamonds
in
'em
Offshore
Royal
Oak,
ich
hab
Diamanten
drin
Gucci
jean
suit,
keep
a
couple
thousand
in
'em
Gucci-Jeansanzug,
hab
ein
paar
Tausend
drin
Came
up
hard,
handle
food
in
the
refrigerator
Kam
hart
hoch,
handhabte
das
Essen
im
Kühlschrank
Now
these
haters
can't
breath
need
a
respirator
Jetzt
können
diese
Hater
nicht
atmen,
brauchen
ein
Beatmungsgerät
Women
beep
me
every
time
they
see
me
Frauen
piepen
mich
an,
jedes
Mal,
wenn
sie
mich
sehen
Sippin'
DP
on
my
way
to
DC
Schlürfe
DP
auf
meinem
Weg
nach
DC
Ask
n*ggas
out
in
Florida
they
know
me
well
Frag
N*ggas
draußen
in
Florida,
sie
kennen
mich
gut
Pretty
b*tches
say
I'm
crazy
out
in
ACL
Hübsche
B*tches
sagen,
ich
bin
verrückt
draußen
in
ACL
F*ck
the
bullsh*t
baby
I'm
about
mine
Scheiß
auf
den
Bullsh*t,
Baby,
mir
geht's
um
meins
Champagne
in
the
air,
it's
about
time
Champagner
in
der
Luft,
es
ist
an
der
Zeit
I'm
about
cream,
I'ma,
I'ma
'bout
cream
(about
that)
Mir
geht's
um
Kohle,
mir
geht's,
mir
geht's
um
Kohle
(darum)
I'm
about
cream,
I'ma,
I'ma
'bout
cream
Mir
geht's
um
Kohle,
mir
geht's,
mir
geht's
um
Kohle
I'm
about
that
money
and
I'm
about
that
green
(hey,
hey,
hey)
Mir
geht's
um
das
Geld
und
mir
geht's
um
das
Grüne
(hey,
hey,
hey)
I'm
about
cream,
I'ma,
I'ma
'bout
cream
Mir
geht's
um
Kohle,
mir
geht's,
mir
geht's
um
Kohle
[Verse
2- Lil
Wayne]
[Verse
2- Lil
Wayne]
Just
left
my
PO
and
everything
kosher
Hab
grad
meinen
Bewährungshelfer
verlassen
und
alles
ist
koscher
B*tch
I'm
getting
money
like
the
end
getting
closer
B*tch,
ich
kriege
Geld,
als
ob
das
Ende
näher
rückt
Money
on
my
mind,
pussy
on
my
radar
Geld
im
Kopf,
Pussy
auf
meinem
Radar
B*tch
I'm
getting
paid,
I'm
on
my
Bernie
Madoff
B*tch,
ich
werde
bezahlt,
ich
bin
auf
meinem
Bernie
Madoff
Money
talks,
bullsh*t
walks,
cut
the
legs
off
Geld
spricht,
Bullsh*t
geht,
schneid
die
Beine
ab
Aim
at
your
egg,
turn
that
sh*t
to
eggnog
Ziel
auf
dein
Ei,
mach
den
Scheiß
zu
Eierlikör
And
if
I
fall,
my
money
is
my
cushion
Und
wenn
ich
falle,
ist
mein
Geld
mein
Kissen
N*ggas
can't
see
me
like
they
not
looking
N*ggas
können
mich
nicht
sehen,
als
ob
sie
nicht
hinschauen
To
the
red
flag,
a
pledge
of
allegiance
Zur
roten
Flagge,
ein
Treueschwur
Y'all
b*tches
don't
want
beef
like
vegans
Ihr
B*tches
wollt
kein
Beef
wie
Veganer
I
don't
have
a
care
and
if
I
do
I
take
care
of
it
Ich
mach
mir
keine
Sorgen,
und
wenn
doch,
kümmere
ich
mich
drum
Haters
dead
waiting
I
ain't
with
that
pall
bearer
sh*t
Hater
tot
wartend,
ich
mach
den
Sargträger-Scheiß
nicht
mit
Never
played
lotto,
I
don't
believe
in
luck
Hab
nie
Lotto
gespielt,
ich
glaube
nicht
an
Glück
They
tried
to
send
me
sugar,
wasn't
sweet
enough
Sie
versuchten,
mir
Zucker
zu
schicken,
war
nicht
süß
genug
Maino
what's
poppin'?
Hustle
hard
n*gga
Maino,
was
geht
ab?
Hustle
hart,
N*gga
This
that
money
train,
all
aboard
n*gga
Das
ist
der
Geldzug,
alle
einsteigen,
N*gga
I'm
about
cream,
I'ma,
I'ma
'bout
cream
(about
that)
Mir
geht's
um
Kohle,
mir
geht's,
mir
geht's
um
Kohle
(darum)
I'm
about
cream,
I'ma,
I'ma
'bout
cream
Mir
geht's
um
Kohle,
mir
geht's,
mir
geht's
um
Kohle
I'm
about
that
money
and
I'm
about
that
green
(hey,
hey,
hey)
Mir
geht's
um
das
Geld
und
mir
geht's
um
das
Grüne
(hey,
hey,
hey)
I'm
about
cream,
I'ma,
I'ma
'bout
cream
Mir
geht's
um
Kohle,
mir
geht's,
mir
geht's
um
Kohle
[Verse
3- Maino]
[Verse
3- Maino]
I'm
about
cream,
homie
I'm
about
bread
Mir
geht's
um
Kohle,
Homie,
mir
geht's
um
Knete
I'm
about
bad
b*tches
that's
about
head
Mir
geht's
um
geile
B*tches,
denen
geht's
um
Kopf
I'm
about
to
ride
by
hanging
out
the
Benz
Ich
fahr
gleich
vorbei,
hänge
aus
dem
Benz
We
getting
money
like
we
never
heard
of
the
feds
Wir
kriegen
Geld,
als
hätten
wir
nie
von
den
Feds
gehört
The
black
Bentley
Coupe
rollin'
like
the
Batmobile
Das
schwarze
Bentley
Coupé
rollt
wie
das
Batmobil
I
feel
8 feet
tall
man
I'm
Shaq
O'neil
Ich
fühl
mich
8 Fuß
groß,
Mann,
ich
bin
Shaq
O'Neal
I'm
about
guap
baby,
I'm
about
cake
Mir
geht's
um
Guap,
Baby,
mir
geht's
um
Kuchen
Push
the
button
in
the
doors
to
about
face
Drück
den
Knopf
in
den
Türen
für
die
Kehrtwende
Whats
poppin'
mami,
I
be
gettin'
money
now
Was
geht
ab,
Mami,
ich
kriege
jetzt
Geld
I'm
from
Brooklyn
but
they
love
me
out
in
Houston
now
Ich
bin
aus
Brooklyn,
aber
sie
lieben
mich
jetzt
draußen
in
Houston
Say
"hi"
to
life,
bye
to
my
broke
days
Sag
„Hallo“
zum
Leben,
„Tschüss“
zu
meinen
Pleite-Tagen
I'm
about
a
dollar,
everyday
all
day
Mir
geht's
um
den
Dollar,
jeden
Tag,
den
ganzen
Tag
I'm
about
cream,
I'ma,
I'ma
'bout
cream
(about
that)
Mir
geht's
um
Kohle,
mir
geht's,
mir
geht's
um
Kohle
(darum)
I'm
about
cream,
I'ma,
I'ma
'bout
cream
Mir
geht's
um
Kohle,
mir
geht's,
mir
geht's
um
Kohle
I'm
about
that
money
and
I'm
about
that
green
(hey,
hey,
hey)
Mir
geht's
um
das
Geld
und
mir
geht's
um
das
Grüne
(hey,
hey,
hey)
I'm
about
cream,
I'ma,
I'ma
'bout
cream
Mir
geht's
um
Kohle,
mir
geht's,
mir
geht's
um
Kohle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.