Maino - Celebrate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maino - Celebrate




Celebrate
Празднуем
Just when I started to feel like there was no more hope-is when hope presented it self.
Как раз когда я начал думать, что надежды больше нет, она появилась.
And just like that my life changed.
И вот так моя жизнь изменилась.
Man, so I guess tomorrow really did come.
Вот так, значит, завтра все-таки наступило.
Yeah, tomorrow's here
Да, завтра уже здесь.
Ohhh!
Ооо!
Yea, look at me now!
Да, посмотри на меня теперь, детка!
That's right
Всё верно.
I'm happy baby
Я счастлив, малышка.
Lets celebrate
Давай праздновать.
Stand up now
Вставай.
Hands up now
Руки вверх.
Look at me baby
Посмотри на меня, детка.
I dun came up now
Я поднялся.
We dun came too far to give up now
Мы прошли слишком долгий путь, чтобы сдаваться сейчас.
Pop more bottles lets do it up now
Открывай ещё бутылки, давай оторвемся.
Celebrate it!
Празднуй это!
Celebrate it!
Празднуй это!
It's a holiday nigga I made it!
Это праздник, я сделал это!
Celebrate it!
Празднуй это!
Celebrate it!
Празднуй это!
It's a holiday nigga I made it!
Это праздник, я сделал это!
Yea, feel the wind breeze
Да, чувствую ветерок.
See the palm trees
Вижу пальмы.
I could feel the clouds in a drop GT
Я чувствую облака в своем кабриолете GT.
Who would ever think I would make it out the street?
Кто бы мог подумать, что я выберусь с улицы?
My whole life around drugs and the Police
Вся моя жизнь среди наркотиков и полиции.
Remember nights I was stuck in a jail yard
Помню ночи, когда я торчал в тюремном дворе.
When I couldn't see the sun through the cell bars
Когда я не мог видеть солнце сквозь решетку.
Now my whole world changed and it feels odd
Теперь весь мой мир изменился, и это странное чувство.
Can't believe it, this is what I tell God
Не могу поверить, вот что я говорю Богу.
I made it, upgraded, man I found me a dream and I chased it
Я сделал это, поднялся, нашел свою мечту и погнался за ней.
I was wasting time in and out of cages
Я тратил время впустую, мотаясь по тюрьмам.
Now I'm in that S6, feels like a spaceship
Теперь я в этом S6, как в космическом корабле.
We gon drink for my homies cuz they ain't here
Мы выпьем за моих корешей, потому что их нет здесь.
One more for my niggaz in the pen, yea
Еще один за моих братьев в тюрьме, да.
I coulda been a ghost but I'm still here
Я мог бы стать призраком, но я все еще здесь.
Can't forget where I come from, hell yea
Не могу забыть, откуда я родом, черт возьми, да.
Stand up now
Вставай.
Hands up now
Руки вверх.
Look at me baby
Посмотри на меня, детка.
I dun came up now
Я поднялся.
We dun came too far to give up now
Мы прошли слишком долгий путь, чтобы сдаваться сейчас.
Pop more bottles lets do it up now
Открывай ещё бутылки, давай оторвемся.
Celebrate it!
Празднуй это!
Celebrate it!
Празднуй это!
It's a holiday nigga I made it!
Это праздник, я сделал это!
Celebrate it!
Празднуй это!
Celebrate it!
Празднуй это!
It's a holiday nigga I made it!
Это праздник, я сделал это!
To the top now
На вершине сейчас.
Im a pop now
Я популярен сейчас.
I got both feet planted
Я твердо стою на ногах.
Can't stop now
Не могу остановиться сейчас.
Mo' money, fast women is my lifestyle
Больше денег, быстрые женщины - это мой образ жизни.
Look at me buying everything I like now
Смотри, я покупаю все, что мне нравится сейчас.
Never thought that I would turn my life round
Никогда не думал, что изменю свою жизнь.
It's like a crap game, couldn't put the dice down
Это как игра в кости, не мог отложить их.
I was hopeless, heart broke, and guilty
Я был безнадежным, с разбитым сердцем и виноватым.
I was raised off of oatmeal and grilled cheese
Меня вырастили на овсянке и жареных бутербродах с сыром.
If you been where I been you gotta feel me
Если ты был там, где был я, ты должен понять меня.
An example of what a street dream means
Пример того, что значит уличная мечта.
Man I made something out of nothing
Я сделал что-то из ничего.
Started out hand to hand on the block pumping
Начинал с торговли наркотиками на районе.
Look at me now CO, you see me now PO?
Посмотри на меня теперь, надзиратель, видишь меня теперь, офицер полиции?
I dun came up, now I'm CEO
Я поднялся, теперь я генеральный директор.
Career criminal, against all odds
Профессиональный преступник, вопреки всему.
I climbed out the dirt, now I glow with the stars
Я выбрался из грязи, теперь я сияю со звездами.
Stand up now
Вставай.
Hands up now
Руки вверх.
Look at me baby
Посмотри на меня, детка.
I dun came up now
Я поднялся.
We dun came too far to give up now
Мы прошли слишком долгий путь, чтобы сдаваться сейчас.
Pop more bottles lets do it up now
Открывай ещё бутылки, давай оторвемся.
Celebrate it!
Празднуй это!
Celebrate it!
Празднуй это!
It's a holiday nigga I made it!
Это праздник, я сделал это!
Celebrate it!
Празднуй это!
Celebrate it!
Празднуй это!
It's a holiday nigga I made it!
Это праздник, я сделал это!
You wanna eat Duke?
Хочешь поесть, чувак?
Nigga me too
Я тоже.
I cant preach to you if I can't feed you
Я не могу проповедовать тебе, если я не могу тебя накормить.
I'll tell you what though
Но я скажу тебе вот что.
I hope these words reach you
Я надеюсь, что эти слова дойдут до тебя.
Cuz you never know where life'll lead you
Потому что ты никогда не знаешь, куда тебя приведет жизнь.
We gon party for my niggaz that died young
Мы будем веселиться за моих ребят, которые умерли молодыми.
Too soon, never seen the other side son
Слишком рано, так и не увидели другую сторону, сынок.
I got homies that been locked up since 9-1
У меня есть кореша, которые сидят с 91-го.
And I'm thinking man, that could've been my life son
И я думаю, чувак, это могла быть моя жизнь, сынок.
Floatin in that big body Benz
Плыву в этом большом "Мерседе".
Starin at the stars
Смотрю на звезды.
Look how lucky I am
Смотри, как мне повезло.
I could've been dead
Я мог быть мертв.
I could've been gone
Я мог исчезнуть.
I guess I am blessed, look at where I came from
Думаю, я благословлен, посмотри, откуда я пришел.
Stand up now
Вставай.
Hands up now
Руки вверх.
Look at me baby
Посмотри на меня, детка.
I dun came up now
Я поднялся.
We dun came too far to give up now
Мы прошли слишком долгий путь, чтобы сдаваться сейчас.
Pop more bottles lets do it up now
Открывай ещё бутылки, давай оторвемся.
Celebrate it!
Празднуй это!
Celebrate it!
Празднуй это!
It's a holiday nigga I made it!
Это праздник, я сделал это!
Celebrate it!
Празднуй это!
Celebrate it!
Празднуй это!
It's a holiday nigga I made it! [Repeat]
Это праздник, я сделал это! [Повтор]
Thank Yous...
Спасибо...
Yea I see you nigga, whats poppin?
Да, я вижу тебя, братан, как дела?
Ay! Don't even turn the beat off man, let this bitch breathe
Эй! Даже не выключай бит, чувак, дай этой штуке подышать.
Let me ride out with this for a minute, you knawmean?
Дай мне прокатиться на этом еще минутку, понимаешь?
I want to talk to a couple of people man
Я хочу поговорить с парой людей.
Victory smells so good from here man!
Победа так сладко пахнет отсюда!
Dyko! We talked about this for a long time homie.
Дайко! Мы говорили об этом долгое время, братан.
Don't it feel good?
Разве это не прекрасно?
We told these niggas we was comin man
Мы говорили этим парням, что мы идем.
Hustle Hard! Yea!
Упорно трудиться! Да!
This for all my homies locked up, you nawmean?
Это для всех моих корешей за решеткой, понимаешь?
Cino Mike, all my niggaz that might not be coming back home for a long time man
Сино Майк, все мои ребята, которые, возможно, не вернутся домой еще долгое время.
All my dead homies, ya'll with me in spirit you feel me?
Все мои погибшие кореша, вы со мной духом, чувствуете?
You gotta put a G in office, I told em, vote for me!
Вы должны поставить G в офис, я говорил им, голосуйте за меня!
Mouse, wussup nigga! 3-80! Yea!
Маус, как дела, братан! 3-80! Да!
We told em man, you knawmean?
Мы говорили им, понимаешь?
That black flag. I see you killa, I see you watchin me nigga
Этот черный флаг. Я вижу тебя, убийца, я вижу, как ты наблюдаешь за мной, братан.
Karl what up! I see you over there reading your shit nigga.
Карл, как дела! Я вижу тебя там, читающего свою хрень, братан.
Thank you my nigga! you feel me?
Спасибо тебе, мой братан! Чувствуешь?
It's been a ride, it's been a ride man you knawmean?
Это было путешествие, это было путешествие, понимаешь?
Yea. Brian Berger. Brian Berger!
Да. Брайан Бергер. Брайан Бергер!
Yea. I see you man
Да. Я вижу тебя, чувак.
Ay! Check this out, I'm a dedicate this right here to all the jails I been in
Эй! Послушай, я посвящаю это всем тюрьмам, в которых я был.
All the years I was locked up, you knawmean?
Всем годам, которые я провел за решеткой, понимаешь?
Look at me CO, you see me now PO?
Посмотрите на меня, надзиратель, видите меня теперь, офицер полиции?
Yea nigga!
Да, братан!
92A5456, that was my number right there, ya heard? Haha
92A5456, это был мой номер, слышишь? Хаха.
Now I be getting head from all kinds of motherfuckin industry bitches now
Теперь мне делают минет всякие чертовы индустриальные сучки.
Nigga what's poppin?
Братан, как дела?
Victory nigga! we made it
Победа, братан! Мы сделали это.
This right here is for my future, man
Это для моего будущего.
Zane! Zane, my future
Зейн! Зейн, мое будущее.
I love you too Z, I aint forget you
Я тоже тебя люблю, Зейн, я не забыл тебя.
Yea, my momma, look, hey mommy listen check this out
Да, моя мама, смотри, эй, мамочка, послушай.
You never thought your boy was even gonna get here did you?
Ты никогда не думала, что твой мальчик вообще сюда доберется, правда?
You never know whats in store in life you knawmean?
Никогда не знаешь, что тебя ждет в жизни, понимаешь?
But this is for my family, all my family, Buddha I see you man
Но это для моей семьи, всей моей семьи, Будда, я вижу тебя, чувак.
Cam what's happening? I see you man
Кэм, как дела? Я вижу тебя, чувак.
Yea, N.A. Not, look at Fats
Да, Н.А. Нот, посмотрите на Фэтса.
Brooklyn! Bed-Stuy all day man
Бруклин! Бед-Стай всегда, чувак.
Yea, uh-huh
Да, ага.
Let me holla at Atlantic Records real quick
Позвольте мне обратиться к Atlantic Records.
Management Inc.
Management Inc.
Jean, what up!
Джин, как дела!
Marsha
Марша.
I see you D, you thought I forgot you nigga?
Я вижу тебя, Ди, ты думал, я забыл тебя, братан?
Yea, look at baby bang bang
Да, посмотри на малышку, бах-бах.
Don't turn this motherfuckin beat off man
Не выключай этот чертов бит, чувак.
It feel too good, you don't understand what it took to get here man!
Это так хорошо, ты не понимаешь, чего стоило добраться сюда!
Yea, haha, aww man, word.
Да, хаха, о, чувак, точно.
Leon JD
Леон Джей Ди.
Ay, feels like im forgetting a few people, huh
Эй, кажется, я забываю нескольких людей, а?
I just want to say to all my niggas, everybody that I love
Я просто хочу сказать всем моим ребятам, всем, кого я люблю.
My nieces, my nephews, all my niggaz in the struggle
Моим племянницам, моим племянникам, всем моим ребятам в борьбе.
Getting money, getting shot, goin to jail, comin home
Зарабатывающим деньги, получающим пули, попадающим в тюрьму, возвращающимся домой.
On parole, running from the law, running from the police
Условно-досрочно освобожденным, убегающим от закона, убегающим от полиции.
All that, right Fats? All that nigga! Yea!
Все это, правда, Фэтс? Все это, братан! Да!
We gon dedicate this to every police officer that ever arrested me
Мы посвятим это каждому полицейскому, который когда-либо арестовывал меня.
Wassup! Wassup police officer? Look at me now nigga
Как дела! Как дела, офицер полиции? Посмотрите на меня теперь, братан.
We shinin now man! Yea!
Мы сияем сейчас! Да!
If I forgot somebody, I love you, please don't. please man
Если я кого-то забыл, я люблю вас, пожалуйста, не надо. Пожалуйста, чувак.
I'm doin this off the top of my head, I love you though. For real
Я делаю это экспромтом, но я люблю вас. Правда.
We celebratin nigga, we poppin bottles for this.
Мы празднуем, братан, мы открываем бутылки по этому поводу.
This is to my dead nigga, on my dead they cant stop us!
Это за моего погибшего братана, клянусь, они не смогут нас остановить!
I'll tell you what though man, we just getting started my nigga
И я скажу тебе вот что, чувак, мы только начинаем, мой братан.
We just getting started, I am the future!
Мы только начинаем, я - будущее!
When you look at me you see where the game is going you feel me?
Когда ты смотришь на меня, ты видишь, куда движется игра, чувствуешь?
We gon pop up on these motherfuckaz man
Мы нагрянем к этим ублюдкам.
They thought we was playin huh?
Они думали, что мы играем, а?
Ay Jean! They thought we was playin when you told em I was the future
Эй, Джин! Они думали, что мы играем, когда ты сказал им, что я - будущее.
Yea! Plenty more to come nigga! Plenty!
Да! Многое еще впереди, братан! Многое!
I speak for the hood, I am the voice of the street.
Я говорю от лица гетто, я - голос улицы.
Yea, it's a black flag city all over.
Да, это город черного флага повсюду.
Maino!
Мэйно!
Get used to me!
Привыкайте ко мне!
What you think man?
Что ты думаешь, чувак?
What you think?
Что ты думаешь?
What you think? When they face to face with a real nigga huh?
Что ты думаешь? Когда они лицом к лицу с настоящим парнем, а?
You face to face with a real nigga now!
Ты лицом к лицу с настоящим парнем сейчас!
Yea! I am the truest! Haha
Да! Я самый настоящий! Хаха.
Ohh!
Ооо!
Big shoutout to New York City!
Большой привет Нью-Йорку!
If it wasn't for you I wouldn't be here man.
Если бы не ты, меня бы здесь не было.
Yea, Uh-huh
Да, ага.
I dedicate this to my father, has gone away
Я посвящаю это своему отцу, который ушел.
Uh-huh. All my dead, all my people man.
Ага. Всем моим погибшим, всем моим людям.
Let's get it!
Давай сделаем это!
I'll be in here all night!
Я буду здесь всю ночь!
I'll be in here all night!
Я буду здесь всю ночь!
Haha, come on man!
Хаха, да ладно тебе!
Come on man, you gotta stop playin man, I'm gone man.
Да ладно тебе, чувак, хватит играть, я ухожу.
I'll be in here all night
Я буду здесь всю ночь.
I love you
Я люблю тебя.





Writer(s): Cole Jermaine L, Roettger Andrew Robert, Berger Brian J


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.