Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
you
say
that
shit
Maino!
Sag
diesen
Scheiß
nicht,
Maino!
Don't
say
it!
Sag
es
nicht!
Haha,
yeah,
watch
yo
mouth!
Haha,
yeah,
pass
auf,
was
du
sagst!
You
gon'
make
me
kill
you
Du
bringst
mich
noch
dazu,
dich
zu
töten
You
keep
on
fuckin'
wit
me
Du
legst
dich
immer
wieder
mit
mir
an
Police
gon'
come
and
get
me
Die
Polizei
wird
kommen
und
mich
holen
'Cause
I'ma
mess
around
and
kill
you
Weil
ich
ausrasten
und
dich
töten
werde
I
ain't
no
woman
beater,
but
I
ain't
pussy
neither
Ich
bin
kein
Frauenschläger,
aber
auch
kein
Weichei
You
make
me
mad
enough
to
kill
you
Du
machst
mich
wütend
genug,
um
dich
zu
töten
Look
how
you
got
me
goin
Sieh
an,
wie
du
mich
auf
Touren
bringst
You
keep
on
askin
for
it
Du
provozierst
es
immer
weiter
You
won't
be
happy
'til
I
kill
you
Du
wirst
nicht
glücklich
sein,
bis
ich
dich
töte
Yeah,
where
did
we
grow
apart?
You
got
my
fuckin'
child
Yeah,
wo
haben
wir
uns
auseinandergelebt?
Du
hast
mein
verdammtes
Kind
How
did
the
drama
start?
I
tried
to
play
my
part
Wie
fing
das
Drama
an?
Ich
habe
versucht,
meinen
Teil
beizutragen
But
you
be
stressin'
me,
you
pushin'
me
Aber
du
stresst
mich,
du
treibst
mich
Talk
to
me
crazy,
look
how
you
testing
me
Redest
verrückt
mit
mir,
sieh,
wie
du
mich
auf
die
Probe
stellst
You
bugged
out,
look
what
you
did
Du
bist
durchgedreht,
sieh
an,
was
du
getan
hast
You
made
us
enemies
Du
hast
uns
zu
Feinden
gemacht
My
blood
pressure
risin',
im
ridin',
drinkin'
Hennessy
Mein
Blutdruck
steigt,
ich
fahre
rum,
trinke
Hennessy
Thinking
of
multiple
ways
to
put
a
hurtin'
on
you
Denke
über
viele
Wege
nach,
dir
wehzutun
I
need
you
out
of
my
life
Ich
brauche
dich
raus
aus
meinem
Leben
Pull
the
curtains
on
you
Den
Vorhang
für
dich
zuziehen
You
see
what
hate'll
do?
Siehst
du,
was
Hass
anrichten
kann?
Look
what
you
made
me
do
Sieh
an,
wozu
du
mich
gebracht
hast
Now
bitch
you
make
me
so
mad
I
wanna
strangle
you
Jetzt,
Schlampe,
machst
du
mich
so
wütend,
dass
ich
dich
erwürgen
will
I
need
to
pray
for
you,
no
I
need
to
pray
for
me
Ich
muss
für
dich
beten,
nein,
ich
muss
für
mich
beten
You
make
me
ready
to
burst,
the
way
you
play
with
me
Du
bringst
mich
zum
Platzen,
so
wie
du
mit
mir
spielst
Look
at
how
you
act
up,
that's
why
I
backed
up
Sieh
an,
wie
du
dich
aufführst,
deshalb
habe
ich
mich
zurückgezogen
I
been
hoping
you
get
hit
by
a
Mack
truck
Ich
habe
gehofft,
du
wirst
von
einem
Mack
Truck
überfahren
This
the
shit
I
contemplate
Das
ist
der
Scheiß,
über
den
ich
nachdenke
They'll
never
hear
your
screams
with
a
pillow
to
your
face
Man
wird
deine
Schreie
nie
hören,
mit
einem
Kissen
auf
deinem
Gesicht
You
gon'
make
me
kill
you
Du
bringst
mich
noch
dazu,
dich
zu
töten
You
keep
on
fuckin'
wit
me
Du
legst
dich
immer
wieder
mit
mir
an
Police
gon'
come
and
get
me
Die
Polizei
wird
kommen
und
mich
holen
'Cause
I'ma
mess
around
and
kill
you
Weil
ich
ausrasten
und
dich
töten
werde
I
ain't
no
woman
beater,
but
I
ain't
pussy
neither
Ich
bin
kein
Frauenschläger,
aber
auch
kein
Weichei
You
make
me
mad
enough
to
kill
you
Du
machst
mich
wütend
genug,
um
dich
zu
töten
Look
how
you
got
me
goin
Sieh
an,
wie
du
mich
auf
Touren
bringst
You
keep
on
askin
for
it
Du
provozierst
es
immer
weiter
You
won't
be
happy
'til
I
kill
you
Du
wirst
nicht
glücklich
sein,
bis
ich
dich
töte
I
used
to
spoil
you
Früher
habe
ich
dich
verwöhnt
Now
I
got
a
trunk
and
a
shovel
for
you
Jetzt
habe
ich
einen
Kofferraum
und
eine
Schaufel
für
dich
This
ain't
what
I
wanna
do
Das
ist
nicht,
was
ich
tun
will
This
what
you
made
me
Dazu
hast
du
mich
gemacht
Can't
see
my
son
again,
driving
me
crazy
Kann
meinen
Sohn
nicht
mehr
sehen,
das
macht
mich
verrückt
Back
and
forth
with
you
again
Wieder
dieses
Hin
und
Her
mit
dir
All
in
my
place
see
Alles
bei
mir
zuhause,
siehst
du
I'ma
get
it
over
with
Ich
werde
es
hinter
mich
bringen
Rock-a-bye
baby
Rock-a-bye
Baby
I
could
see
it
all
now
Ich
kann
alles
schon
sehen
You
gon
get
your
neck
broke
Dir
wird
das
Genick
gebrochen
werden
I'ma
make
the
news,
have
my
face
on
New
York
One
Ich
werde
in
die
Nachrichten
kommen,
mein
Gesicht
auf
New
York
One
haben
Standing
in
the
courtroom,
forgive
me
you
honor
Stehe
im
Gerichtssaal,
verzeiht
mir,
Euer
Ehren
I
just
had
to
kill
my
baby
mama,
holla
Ich
musste
einfach
meine
Baby
Mama
töten,
holla
I'ma
give
you
what
you
want
from
me
Ich
werde
dir
geben,
was
du
von
mir
willst
This
is
what
you
want
from
me
Das
ist
es,
was
du
von
mir
willst
You
gon'
look
better
girl,
layin
in
my
trunk
funny
Du
wirst
besser
aussehen,
Mädchen,
wenn
du
komisch
in
meinem
Kofferraum
liegst
I
can't
explain
to
my
son
about
your
death
Ich
kann
meinem
Sohn
deinen
Tod
nicht
erklären
That's
the
only
reason
I
ain't
push
you
off
a
roof
yet
Das
ist
der
einzige
Grund,
warum
ich
dich
noch
nicht
von
einem
Dach
gestoßen
habe
But
I'ma
fuck
around
and
break,
I
swear
Aber
ich
werde
ausrasten
und
durchdrehen,
ich
schwöre
They
gon'
find
your
ass
floatin
in
the
lake
somewhere
Man
wird
deinen
Arsch
irgendwo
im
See
treibend
finden
You
gon'
make
me
kill
you
Du
bringst
mich
noch
dazu,
dich
zu
töten
You
keep
on
fuckin'
wit
me
Du
legst
dich
immer
wieder
mit
mir
an
Police
gon'
come
and
get
me
Die
Polizei
wird
kommen
und
mich
holen
'Cause
I'ma
mess
around
and
kill
you
Weil
ich
ausrasten
und
dich
töten
werde
I
ain't
no
woman
beater,
but
I
ain't
pussy
neither
Ich
bin
kein
Frauenschläger,
aber
auch
kein
Weichei
You
make
me
mad
enough
to
kill
you
Du
machst
mich
wütend
genug,
um
dich
zu
töten
Look
how
you
got
me
goin
Sieh
an,
wie
du
mich
auf
Touren
bringst
You
keep
on
askin
for
it
Du
provozierst
es
immer
weiter
You
won't
be
happy
'til
I
kill
you
Du
wirst
nicht
glücklich
sein,
bis
ich
dich
töte
Jermaine!
(Jermaine,
Jermaine,
Jermaine)
Jermaine!
(Jermaine,
Jermaine,
Jermaine)
Jermaine!
(Jermaine,
Jermaine,
Jermaine)
Jermaine!
(Jermaine,
Jermaine,
Jermaine)
Jermaine!
(Jermaine,
Jermaine,
Jermaine)
Jermaine!
(Jermaine,
Jermaine,
Jermaine)
Jermaine,
Jermaine,
Jermaine
Jermaine,
Jermaine,
Jermaine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wesley M Brown, Jermaine N. Coleman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.