Maino - Make That Money - traduction des paroles en allemand

Make That Money - Mainotraduction en allemand




Make That Money
Mach das Geld
Make that money!
Mach das Geld!
Make that money!
Mach das Geld!
Make that money!
Mach das Geld!
[Chorus:]
[Refrain:]
(Make that money)
(Mach das Geld)
I get millionaire everybody want it [?]
Ich werd' Millionär, jeder will es [...]
(Make that money)
(Mach das Geld)
Spending like I just won the lotto [?] in a brand new Gallardo
Gebe aus, als hätte ich gerade im Lotto gewonnen [...] in einem brandneuen Gallardo
(Make that money)
(Mach das Geld)
Nothing in this world is for free
Nichts auf dieser Welt ist umsonst
Will you know, hustle harder than me
Weißt du, niemand schuftet härter als ich
(Make that money)
(Mach das Geld)
Our whole world on the stream is that I make that money!
Unsere ganze Welt auf der Straße dreht sich darum, dass ich das Geld mache!
(Make that, make that money)
(Mach das, mach das Geld)
All I see is dollar sign, dollar sign
Alles, was ich sehe, sind Dollarzeichen, Dollarzeichen
Big brown money bags with the dollar sign
Große braune Geldsäcke mit dem Dollarzeichen
Swear to God I'm a [?] better gotta shine
Schwöre bei Gott, ich bin ein [...], muss besser glänzen
Need a scheme to make a million dollars [?]
Brauche einen Plan, um eine Million Dollar zu machen [...]
Need that big bread, big house, bad bitch [?]
Brauche das große Geld, großes Haus, krasse Braut [...]
I'm an addict for that fast cash grip [?]
Ich bin süchtig nach dem schnellen Cash-Griff [...]
Cause I don't win for [?]
Denn ich gewinne nicht für [...]
[?] no chain I'm Jazzy
[...] Ohne Kette bin ich Jazzy
Sleep with pretty things like Jessie, yeah!
Schlafe mit hübschen Dingern wie Jessie, yeah!
Life is like the lottery, take chances gambling
Das Leben ist wie Lotto, Risiken eingehen, zocken
Living on the edge, just scrambling, now!
Leben am Limit, nur am Kämpfen, jetzt!
[?] I was trying to get my luck up
[...] Ich versuchte, mein Glück aufzubessern
I need a plan [?] mother fucker shut up!
Ich brauche einen Plan [...] Motherfucker, halt die Klappe!
[Chorus:]
[Refrain:]
(Make that money)
(Mach das Geld)
I get millionaire everybody want it [?]
Ich werd' Millionär, jeder will es [...]
(Make that money)
(Mach das Geld)
Spending like I just won the lotto [?] in a brand new Gallardo
Gebe aus, als hätte ich gerade im Lotto gewonnen [...] in einem brandneuen Gallardo
(Make that money)
(Mach das Geld)
Nothing in this world is for free
Nichts auf dieser Welt ist umsonst
Will you know, hustle harder than me
Weißt du, niemand schuftet härter als ich
(Make that money)
(Mach das Geld)
Our whole world on the stream is that I make that money!
Unsere ganze Welt auf der Straße dreht sich darum, dass ich das Geld mache!
(Make that, make that money)
(Mach das, mach das Geld)
All I see is dollar sign, dollar sign
Alles, was ich sehe, sind Dollarzeichen, Dollarzeichen
Old school go [?] with the dollar sign
Old School Karre [...] mit dem Dollarzeichen
Mixed up, not a scratch [?]
Aufgemotzt, kein Kratzer [...]
Gotta have a lot of [?] like it's dollar sign.
Muss viel [...] haben, so wie das Dollarzeichen.
Cause now I'm seeing [?] pulling off, making niggers nauseous, yeah
Denn jetzt sehe ich [...], wie ich losfahre, die Typen zum Kotzen bringe, yeah
Drop out, drop dead bitches that are gorgeous [?]
Abbrecher, umwerfend geile Bräute [...]
Money on my mind while I wake and sleep now
Geld im Kopf, während ich wach bin und schlafe, jetzt
Daydreaming, think about [?]
Tagträume, denke an [...]
Think about that Lambo, think about them Benz
Denke an den Lambo, denke an die Benze
Think about that mansion [?]
Denke an die Villa [...]
Closet full of Prada shoes, Louis and [?]
Schrank voller Prada-Schuhe, Louis und [...]
Waking up in the hood, broke as a nightmare.
Wache auf in der Hood, pleite wie ein Albtraum.
[?] thinking about that big money [?] just to get money!
[...] denke an das große Geld [...] nur um Geld zu kriegen!
[Chorus:]
[Refrain:]
(Make that money)
(Mach das Geld)
I get millionaire everybody want it [?]
Ich werd' Millionär, jeder will es [...]
(Make that money)
(Mach das Geld)
Spending like I just won the lotto [?] in a brand new Gallardo
Gebe aus, als hätte ich gerade im Lotto gewonnen [...] in einem brandneuen Gallardo
(Make that money)
(Mach das Geld)
Nothing in this world is for free
Nichts auf dieser Welt ist umsonst
Will you know, hustle harder than me
Weißt du, niemand schuftet härter als ich
(Make that money)
(Mach das Geld)
Our whole world on the stream is that I make that money!
Unsere ganze Welt auf der Straße dreht sich darum, dass ich das Geld mache!
(Make that, make that money)
(Mach das, mach das Geld)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.