Maino - Unstoppable - traduction des paroles en allemand

Unstoppable - Mainotraduction en allemand




Unstoppable
Unaufhaltsam
Where I came from, I ain't supposed to be here
Woher ich kam, sollte ich eigentlich nicht hier sein
No, but they can't hold me down
Nein, aber sie können mich nicht unten halten
I can do it all, now the world is so clear
Ich kann alles schaffen, jetzt ist die Welt so klar
Oh, ain't no stopping me now
Oh, nichts hält mich jetzt auf
Got my eyes all on my destiny
Hab meine Augen ganz auf mein Schicksal gerichtet
Came out the door
Kam aus der Tür
And now witnessed the best of me
Und jetzt seht ihr das Beste von mir
I'm going hard 'till there's nothing left to me
Ich gebe alles, bis nichts mehr von mir übrig ist
'Cause I'm unstoppable
Denn ich bin unaufhaltsam
(Yeah)
(Yeah)
I'm unstoppable
Ich bin unaufhaltsam
(I'll do good, mane)
(Ich werd's gut machen, Mann)
I'm unstoppable
Ich bin unaufhaltsam
(I'll think of something else)
(Ich werde mir was anderes ausdenken)
I'm unstoppable
Ich bin unaufhaltsam
(After a while, baby)
(Nach einer Weile, Baby)
I'm unstoppable
Ich bin unaufhaltsam
(They can't stop me)
(Sie können mich nicht aufhalten)
I'm unstoppable
Ich bin unaufhaltsam
I believe, yes, I, I do believe
Ich glaube, ja, ich, ich glaube fest daran
Anything I put my mind on, I promise to achieve
Alles, was ich mir vornehme, verspreche ich zu erreichen
I put, "God, help me please, get me closer to my dreams"
Ich bat: "Gott, hilf mir bitte, bring mich näher an meine Träume"
I got all the courage that I need to succeed
Ich habe all den Mut, den ich brauche, um erfolgreich zu sein
They said I wasn't good
Sie sagten, ich sei nicht gut
(No)
(Nein)
And that my writing wasn't lyrical
Und dass mein Schreiben nicht lyrisch sei
(No)
(Nein)
They said I wouldn't make it
Sie sagten, ich würde es nicht schaffen
Said my action was too criminal
Sagten, meine Taten seien zu kriminell
(What?)
(Was?)
But now they gotta swallow they're words
Aber jetzt müssen sie ihre Worte zurücknehmen
I'm unmovable
Ich bin unerschütterlich
The picture's clearer
Das Bild ist klarer
'Cause now you're staring at a miracle
Denn jetzt starrst du auf ein Wunder
(Yeah)
(Yeah)
But they didn't knew that I would die before I give up
Aber sie wussten nicht, dass ich sterben würde, bevor ich aufgebe
That I'm a fighter, you knock me down, I'm a get up
Dass ich ein Kämpfer bin, schlägst du mich nieder, stehe ich wieder auf
Giving it my all, 'till I'm gone, no more left
Gebe alles, bis ich weg bin, nichts mehr übrig ist
From a freak train I'm coaliting doors to success, yes
Wie ein Güterzug stoße ich Türen zum Erfolg auf, ja
Where I came from, I ain't supposed to be here
Woher ich kam, sollte ich eigentlich nicht hier sein
No, but they can't hold me down
Nein, aber sie können mich nicht unten halten
I can do it all, now the world is so clear
Ich kann alles schaffen, jetzt ist die Welt so klar
Oh, ain't no stopping me now
Oh, nichts hält mich jetzt auf
Got my eyes all on my destiny
Hab meine Augen ganz auf mein Schicksal gerichtet
Came out the door and now witnessed the best of me
Kam aus der Tür und jetzt seht ihr das Beste von mir
I'm going hard 'till there's nothing left to me
Ich gebe alles, bis nichts mehr von mir übrig ist
'Cause I'm unstoppable
Denn ich bin unaufhaltsam
(Yeah)
(Yeah)
I'm unstoppable
Ich bin unaufhaltsam
(Aha)
(Aha)
I'm unstoppable
Ich bin unaufhaltsam
(So unstoppable)
(So unaufhaltsam)
I'm unstoppable
Ich bin unaufhaltsam
(The definition)
(Die Definition)
I'm unstoppable
Ich bin unaufhaltsam
(This is me)
(Das bin ich)
I'm unstoppable
Ich bin unaufhaltsam
Strong and confident
Stark und selbstbewusst
(Confident)
(Selbstbewusst)
Lying hard in this
Ich gebe hier alles
(Yeah)
(Yeah)
From the depths of hell
Aus den Tiefen der Hölle
Look at my accomplishments
Schau dir meine Erfolge an
I got fists too
Ich habe auch Fäuste
But I just never give it to 'em
Aber ich setze sie einfach nie gegen sie ein
(No)
(Nein)
I hear these haters talking
Ich höre diese Hater reden
I just never listen to 'em
Ich höre ihnen einfach nie zu
(No)
(Nein)
I'm unstoppable, fuck it, I convinced myself
Ich bin unaufhaltsam, scheiß drauf, ich habe mich selbst überzeugt
So invincible, I was made of something else
So unbesiegbar, ich wurde aus etwas anderem gemacht
It's not a bridge I can't cross, not a road I can't walk
Es gibt keine Brücke, die ich nicht überqueren kann, keine Straße, die ich nicht gehen kann
(No)
(Nein)
Not a cell that can hold me
Keine Zelle, die mich halten kann
(No)
(Nein)
I ain't lost
Ich habe mich nicht verirrt
(No)
(Nein)
Never looking down, always keep my head up at the sky
Schaue nie nach unten, halte meinen Kopf immer hoch zum Himmel
Baby, listen to me you can only fail if you don't try
Baby, hör mir zu, du kannst nur scheitern, wenn du es nicht versuchst
I'm a champion, spirit of a winner, I'ma rise
Ich bin ein Champion, Geist eines Gewinners, ich werde aufsteigen
(Yeah)
(Yeah)
I can probably do anything I put that in my mind
Ich kann wahrscheinlich alles tun, was ich mir in den Kopf setze
Where I came from, I ain't supposed to be here
Woher ich kam, sollte ich eigentlich nicht hier sein
No, but they can't hold me down
Nein, aber sie können mich nicht unten halten
I can do it all, now the world is so clear
Ich kann alles schaffen, jetzt ist die Welt so klar
Oh, ain't no stopping me now
Oh, nichts hält mich jetzt auf
Got my eyes all on my destiny
Hab meine Augen ganz auf mein Schicksal gerichtet
Came out the door and now witnessed the best of me
Kam aus der Tür und jetzt seht ihr das Beste von mir
I'm going hard 'till there's nothing left to me
Ich gebe alles, bis nichts mehr von mir übrig ist
'Cause I'm unstoppable
Denn ich bin unaufhaltsam
I'm unstoppable
Ich bin unaufhaltsam
I'm unstoppable
Ich bin unaufhaltsam
I'm unstoppable
Ich bin unaufhaltsam
(Yeah)
(Yeah)
I'm unstoppable
Ich bin unaufhaltsam
(It's talking to me mane)
(Es spricht zu mir, Mann)
I'm unstoppable
Ich bin unaufhaltsam
(This is who I am)
(Das ist, wer ich bin)
Look at how I feel like I'm the man of steel
Schau, wie ich mich fühle, als wäre ich der Mann aus Stahl
I'm a call what I would break, still rolling down the hill
Ich bin ein Kern, der nicht zerbricht, rolle immer noch den Hügel runter
Unstoppable
Unaufhaltsam
Still going, failure's never optional
Immer noch dabei, Scheitern ist niemals eine Option
Never back down baby
Gib niemals nach, Baby
(No)
(Nein)
Anything it's possible
Alles ist möglich
Never given up, never fold
Niemals aufgeben, niemals einknicken
Never break, never bow down
Niemals zerbrechen, niemals verneigen
Still shine on my darkest day
Strahle immer noch an meinem dunkelsten Tag
I believe in myself even if you don't agree
Ich glaube an mich selbst, auch wenn du nicht zustimmst
I'm living proof
Ich bin der lebende Beweis
That anything can happen if you dream
Dass alles geschehen kann, wenn du träumst
Where I came from, I ain't supposed to be here
Woher ich kam, sollte ich eigentlich nicht hier sein
No, but they can't hold me down
Nein, aber sie können mich nicht unten halten
I can do it all, now the world is so clear
Ich kann alles schaffen, jetzt ist die Welt so klar
Oh, ain't no stopping me now
Oh, nichts hält mich jetzt auf
Got my eyes all on my destiny
Hab meine Augen ganz auf mein Schicksal gerichtet
Came out the door and now witnessed the best of me
Kam aus der Tür und jetzt seht ihr das Beste von mir
I'm going hard 'till there's nothing left to me
Ich gebe alles, bis nichts mehr von mir übrig ist
'Cause I'm unstoppable
Denn ich bin unaufhaltsam
I'm unstoppable
Ich bin unaufhaltsam
I'm unstoppable
Ich bin unaufhaltsam
I'm unstoppable
Ich bin unaufhaltsam
I'm unstoppable
Ich bin unaufhaltsam
I'm unstoppable
Ich bin unaufhaltsam





Writer(s): Tony Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.