Paroles et traduction MainstreaM One - Нелюбимые
Останови
меня.
Останови
меня.
Stop
me.
Stop
me.
Останови
меня.
Меня.
Stop
me.
Me.
Останови
меня.
Останови
меня.
Stop
me.
Stop
me.
Останови
меня.
Меня.
Stop
me.
Me.
Навсегда
ты
удали
меня
с
SIM-карты.
Delete
me
from
your
SIM
card
forever.
Больше
ни
слова
о
любви,
не
пиши
в
скайпе.
No
more
words
about
love,
don't
write
on
Skype.
Отношения
- нафталин,
чувства
взять
взаймы.
Our
relationship
is
mothballed,
feelings
borrowed.
Куда
бы
всё
определить,
растратили
себя.
Where
would
it
all
lead,
we've
wasted
ourselves.
Только
прокуренный
подъезд,
исписаны
стены.
Only
a
smoky
entrance,
walls
covered
in
writing.
Красным
признания
в
любви,
а
теперь,
где
мы?
Declarations
of
love
in
red,
and
now,
where
are
we?
И
кто-то
держит
тебя
за
руку,
целует
нежно.
And
someone
holds
your
hand,
kisses
you
tenderly.
А
я
надежды
потерял,
срывая
с
новой
пассии
её
одежду.
And
I
lost
hope,
tearing
off
my
new
passion's
clothes.
Между,
3-им
и
5-ым
числом,
там
было
чудо.
Between
the
3rd
and
the
5th,
there
was
a
miracle.
Но
мы
с
тобою,
так
красиво
предали
друг
друга.
But
we
so
beautifully
betrayed
each
other.
Исчерпан
весь
лимит.
Доверия
кредит
The
entire
limit
is
exhausted.
The
credit
of
trust
Не
выдают,
а
хочется
просто
найти
уют.
Is
not
issued,
but
I
just
want
to
find
comfort.
Так
давай
же
забывать
быстро
все
имена.
So
let's
quickly
forget
all
the
names.
Кто
был
"Против",
а
кто
"За".
Я
летаю
в
облаках
бумажных.
Who
was
"Against",
and
who
was
"For".
I'm
flying
in
paper
clouds.
Ты
вряд
ли
поверишь,
что
я
едва
стал
заложником
You
will
hardly
believe
that
I
barely
became
a
hostage
Твоей
любви
и
умер
на
глазах
влажных.
Of
your
love
and
died
before
your
wet
eyes.
Останови
меня,
тихо
по
имени;
позови
в
облака.
Stop
me,
quietly
by
my
name;
call
me
to
the
clouds.
Став
нелюбимыми,
ночами
длинными
ждём
одного
звонка.
Having
become
unloved,
on
long
nights
we
wait
for
one
call.
Останови
меня,
тихо
по
имени;
позови
в
облака.
Stop
me,
quietly
by
my
name;
call
me
to
the
clouds.
Став
нелюбимыми,
ночами
длинными
ждём
одного
звонка.
Having
become
unloved,
on
long
nights
we
wait
for
one
call.
Нарисуй
любовь.
Помнишь,
моё
Солнце,
Draw
love.
Remember,
my
Sun,
На
кухне
до
5-и
утра
чистый
смех
льётся.
In
the
kitchen
until
5 am,
pure
laughter
flows.
В
твоих
глазах,
в
одной
тебе,
весь
смысл.
In
your
eyes,
in
you
alone,
is
all
the
meaning.
Ты
слушала
все
эти
песни.
You
listened
to
all
these
songs.
Верила,
так
искренне,
что
сможем
- выстоим;
You
believed,
so
sincerely,
that
we
could
- withstand;
Что
мы
когда-то,
да
и
выстрелим.
That
we
would
someday,
yes,
and
shoot.
И
смысл
даже
не
в
числах
- в
простой
истине.
And
the
meaning
is
not
even
in
numbers
- in
a
simple
truth.
Дальше
замкнуло
механизм,
и
я,
увидел,
Then
the
mechanism
shorted
out,
and
I
saw,
Что
летим
мы
вниз.
Земля.
That
we
were
flying
down.
Earth.
Принимай
это
за
слабость
и
боль.
Take
this
as
weakness
and
pain.
Недописанный
роман
назови
"Игрой".
Call
the
unfinished
novel
"The
Game".
Растоптала,
если
вдруг
мало
-
You
trampled,
if
suddenly
it's
not
enough
-
Уколи
меня
прямо
в
сердце
своей
иглой.
Prick
me
right
in
the
heart
with
your
needle.
Душу
спрячь,
а
то
украдут.
Hide
your
soul,
or
they
will
steal
it.
На
атомы
не
разберут
и
мы
пойдём
ко
дну.
They
won't
take
it
apart
into
atoms,
and
we'll
go
to
the
bottom.
В
тишине
разбитые
рамки
от
фото.
In
silence,
broken
frames
from
photos.
В
голове
о
ней
напоминает
что-то.
Something
in
my
head
reminds
me
of
her.
Останови
меня,
тихо
по
имени;
позови
в
облака.
Stop
me,
quietly
by
my
name;
call
me
to
the
clouds.
Став
нелюбимыми,
ночами
длинными
ждём
одного
звонка.
Having
become
unloved,
on
long
nights
we
wait
for
one
call.
Останови
меня,
тихо
по
имени;
позови
в
облака.
Stop
me,
quietly
by
my
name;
call
me
to
the
clouds.
Став
нелюбимыми,
ночами
длинными
ждём
одного
звонка.
Having
become
unloved,
on
long
nights
we
wait
for
one
call.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.