Paroles et traduction Maio - En Este Paisaje Se Ríe Mejor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Este Paisaje Se Ríe Mejor
В этом пейзаже смеётся лучше
Nos
descubrimos
entre
ritmos,
silvos,
bombos,
barras,
coches
y
maletas
Мы
нашли
друг
друга
среди
ритмов,
свиста,
барабанов,
баров,
машин
и
чемоданов
Entre
bailes
pitis
y
gasolineras
Среди
танцев,
сигарет
и
заправок
Entre
risas
llantos
Среди
смеха
и
слёз
Supimos
vernos
las
rarezas,
vivir
como
domingueras,
Мы
смогли
увидеть
странности
друг
друга,
жить
как
беззаботные,
Detectarnos
las
cadenas,
aguantar
noches
enteras
Распознать
наши
цепи,
выдерживать
целые
ночи
Sostenernos
las
distancias
Сохранять
дистанцию
Si
daba
el
bajón
Если
накатывала
тоска
Y
saltamos
ríos,
entre
manantiales
И
мы
перепрыгивали
реки,
среди
родников
Si
me
haces
un
huequito,
me
quedo
a
vivir
Если
ты
найдёшь
для
меня
местечко,
я
останусь
жить
Y
saltamos
ríos,
entre
manantiales
И
мы
перепрыгивали
реки,
среди
родников
En
este
paisaje
se
ríe
mejor.
В
этом
пейзаже
смеётся
лучше.
Nos
gusta
recrearnos
en
higueras
bajo
sombras
Нам
нравится
наслаждаться
инжиром
в
тени
Y
babear
cada
momento,
no
dejar
ni
sobras
И
смаковать
каждый
момент,
не
оставляя
ни
крошки
Regodearnos
y
mearnos
en
un
mar
de
dudas
Упиваться
и
тонуть
в
море
сомнений
Hacer
mil
malabares
pa
arreglar
fisuras
Вытворять
тысячи
трюков,
чтобы
исправить
трещины
Cantarte,
contarte,
dejar
que
te
largues
Петь
тебе,
рассказывать
тебе,
позволять
тебе
уходить
Derrumbemos
los
muros
del
sistema
que
nos
parte
Разрушим
стены
системы,
которая
нас
разделяет
Tu
pinta,
yo
miro
que
no
venga
nadie
Ты
выглядываешь,
я
смотрю,
чтобы
никто
не
шёл
Podrán
parar
el
viento,
pero
no
cortar
el
aire
Они
смогут
остановить
ветер,
но
не
смогут
перекрыть
воздух
Y
saltamos
ríos,
entre
manantiales
И
мы
перепрыгивали
реки,
среди
родников
Si
me
haces
un
huequito,
me
quedo
a
vivir
Если
ты
найдёшь
для
меня
местечко,
я
останусь
жить
Y
saltamos
ríos,
entre
manantiales
И
мы
перепрыгивали
реки,
среди
родников
En
este
paisaje
se
ríe
mejor.
В
этом
пейзаже
смеётся
лучше.
Y
seguiremos
en
la
vida
cada
día
pidiendo
peras
al
olmo
И
мы
продолжим
в
жизни
каждый
день
просить
груш
с
вяза
Orgullosas
de
seguir
siendo
pa
el
estado
un
estorbo
Гордясь
тем,
что
продолжаем
быть
занозой
для
государства
Siempre
hay
cosas
cariñito
que
no
hay
que
cambiar
Всегда
есть
вещи,
дорогой,
которые
не
нужно
менять
Y
moveremos
cielo
y
tierra
pa
cuidar
a
las
amigas
И
мы
сдвинем
небо
и
землю,
чтобы
заботиться
о
подругах
Prenderemos
una
vela
para
nuestras
abuelitas
Зажжём
свечу
за
наших
бабушек
Bailaremos
hasta
que
nos
duela
la
cintura
Будем
танцевать,
пока
не
заболит
поясница
Desafiemos
al
ritmo,
que
de
palmas
la
locura.
Бросим
вызов
ритму,
пусть
безумие
хлопает
в
ладоши.
Y
saltamos
ríos,
entre
manantiales
И
мы
перепрыгивали
реки,
среди
родников
Si
me
haces
un
huequito,
me
quedo
a
vivir
Если
ты
найдёшь
для
меня
местечко,
я
останусь
жить
Y
saltamos
ríos,
entre
manantiales
И
мы
перепрыгивали
реки,
среди
родников
En
este
paisaje
se
ríe
mejor.
В
этом
пейзаже
смеётся
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariona Serrasolsas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.