Paroles et traduction Maio - En Este Paisaje Se Ríe Mejor
En Este Paisaje Se Ríe Mejor
В этом пейзаже смех звучит лучше
Nos
descubrimos
entre
ritmos,
silvos,
bombos,
barras,
coches
y
maletas
Мы
нашли
друг
друга
среди
ритмов,
свистов,
барабанов,
строк,
автомобилей
и
чемоданов
Entre
bailes
pitis
y
gasolineras
Среди
танцев,
сигарет
и
заправочных
станций
Entre
risas
llantos
Среди
смеха,
слез
Supimos
vernos
las
rarezas,
vivir
como
domingueras,
Мы
научились
видеть
причуды
друг
друга,
жить
как
свободные
духом,
Detectarnos
las
cadenas,
aguantar
noches
enteras
Подмечать
чужие
цепи,
выдерживать
бесконечные
ночи
Sostenernos
las
distancias
Оказывать
поддержку
на
расстоянии
Si
daba
el
bajón
Когда
наступал
упадок
сил
Y
saltamos
ríos,
entre
manantiales
И
мы
перепрыгивали
через
реки,
среди
родников
Si
me
haces
un
huequito,
me
quedo
a
vivir
Если
ты
дашь
мне
местечко,
я
останусь
жить
Y
saltamos
ríos,
entre
manantiales
И
мы
перепрыгивали
через
реки,
среди
родников
En
este
paisaje
se
ríe
mejor.
В
этом
пейзаже
смех
звучит
лучше.
Nos
gusta
recrearnos
en
higueras
bajo
sombras
Нам
нравится
преклоняться
перед
смоковницами
в
тени
Y
babear
cada
momento,
no
dejar
ni
sobras
И
смаковать
каждый
момент,
не
оставляя
следов
Regodearnos
y
mearnos
en
un
mar
de
dudas
Упиваться
и
мочиться
в
море
сомнений
Hacer
mil
malabares
pa
arreglar
fisuras
Совершать
тысячи
жонглерских
трюков,
чтобы
залатать
трещины
Cantarte,
contarte,
dejar
que
te
largues
Петь
для
тебя,
рассказывать
тебе,
позволять
тебе
уйти
Derrumbemos
los
muros
del
sistema
que
nos
parte
Давай
разрушим
стены
системы,
которая
нас
разделяет
Tu
pinta,
yo
miro
que
no
venga
nadie
Я
слежу
за
твоим
видом,
чтобы
никто
не
приближался
Podrán
parar
el
viento,
pero
no
cortar
el
aire
Они
могут
остановить
ветер,
но
не
перекрыть
воздух
Y
saltamos
ríos,
entre
manantiales
И
мы
перепрыгивали
через
реки,
среди
родников
Si
me
haces
un
huequito,
me
quedo
a
vivir
Если
ты
дашь
мне
местечко,
я
останусь
жить
Y
saltamos
ríos,
entre
manantiales
И
мы
перепрыгивали
через
реки,
среди
родников
En
este
paisaje
se
ríe
mejor.
В
этом
пейзаже
смех
звучит
лучше.
Y
seguiremos
en
la
vida
cada
día
pidiendo
peras
al
olmo
И
мы
будем
продолжать
просить
груши
с
вяза
каждый
день
Orgullosas
de
seguir
siendo
pa
el
estado
un
estorbo
Гордясь
тем,
что
мы
по-прежнему
являемся
помехой
для
государства
Siempre
hay
cosas
cariñito
que
no
hay
que
cambiar
Есть
вещи,
дорогая,
которые
никогда
не
следует
менять
Y
moveremos
cielo
y
tierra
pa
cuidar
a
las
amigas
И
мы
перевернем
небо
и
землю,
чтобы
заботиться
о
подругах
Prenderemos
una
vela
para
nuestras
abuelitas
Мы
зажжем
свечу
для
наших
бабушек
Bailaremos
hasta
que
nos
duela
la
cintura
Мы
будем
танцевать,
пока
у
нас
не
заболит
поясница
Desafiemos
al
ritmo,
que
de
palmas
la
locura.
Бросим
вызов
ритму,
чтобы
безумие
охватило
нас
от
аплодисментов.
Y
saltamos
ríos,
entre
manantiales
И
мы
перепрыгивали
через
реки,
среди
родников
Si
me
haces
un
huequito,
me
quedo
a
vivir
Если
ты
дашь
мне
местечко,
я
останусь
жить
Y
saltamos
ríos,
entre
manantiales
И
мы
перепрыгивали
через
реки,
среди
родников
En
este
paisaje
se
ríe
mejor.
В
этом
пейзаже
смех
звучит
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariona Serrasolsas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.