Maio - No Sé Si Es una Canción de Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maio - No Sé Si Es una Canción de Amor




No Sé Si Es una Canción de Amor
Я не знаю, это песня о любви
No si es una canción de amor
Я не знаю, это песня о любви
Pero es tuya así que léela como quieras
Но поскольку она твоя, читай ее, как хочешь
Cuando vuelvas por aquí me lo comentas
Когда вернешься сюда, расскажешь мне
Sabes que eso nunca fue un adiós
Ты же знаешь, что это было не прощание
Fue una tregua que nos sacudió hacia fuera
Просто передышка, которая растормошила нас
Como lo hace el mar y las flores en primavera
Как бушует море и как цветут цветы весной
Y si quieres paseamos
А если хочешь, давай прогуляемся
Por recuerdos que tengo guardados
Там, где хранятся мои воспоминания
Y si dudas dibujamos un plan
А если сомневаешься, составим план
De evacuación por si quemamos
Отступления, если вдруг сгорим
Y si quieres elige un cachito de
А если хочешь, возьми себе кусочек меня
Y quédate a dormir
И оставайся
Poca gente lo podrá entender
Мало кто это поймет
Tu presencia es ese placer que perdura
Твое присутствие это удовольствие, которое со мной остается
Casi como el sol en mitad de Extremadura
Почти как солнце в Эстремадуре
He guardado dentro de un cajón
Я положил в ящик
Una mezcla de perdón, futuro y ternura
Смесь прощения, будущего и нежности
Si precisas le que quitao la cerradura
Если надо, я сниму замок
Y si quieres paseamos
А если хочешь, давай прогуляемся
Por recuerdos que tengo guardados
Там, где хранятся мои воспоминания
Y si dudas dibujamos un plan
А если сомневаешься, составим план
De evacuación por si quemamos
Отступления, если вдруг сгорим
Y si quieres paseamos
А если хочешь, давай прогуляемся
Por recuerdos que tengo guardados
Там, где хранятся мои воспоминания
Y si dudas dibujamos un plan
А если сомневаешься, составим план
De evacuación por si quemamos
Отступления, если вдруг сгорим
Y si quieres elige un cachito de mi
А если хочешь, возьми себе кусочек меня
Y quédate a dormir
И оставайся
que es una canción de amor
Да, это песня о любви
Pero es tuya así que léela como quieras
Но поскольку она твоя, читай ее, как хочешь
Cuando vuelvas por aquí me lo comentas
Когда вернешься сюда, расскажешь мне





Writer(s): Mariona Serrasolsas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.