MAIO & CO - MASTER BLASTER - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MAIO & CO - MASTER BLASTER




MASTER BLASTER
MASTER BLASTER
Ho le rime più bastarde di Roma, le rappate più pazze, metto in metrica dolore e disgrazie, ed è il mio amore per l'odio che mi innalza oltre le vostre rime mediocri per gente valsa, la scena è falsa, sucate tutti il cazzo a questa roba, vivo di pura ispirazione con il cuore che scoppia.(Pum!) Rispetta Low
The most bastard rhymes from Rome, the craziest rapping, I put pain and misfortunes into metrics, and it's my love for hate that elevates me beyond your mediocre rhymes for worthwhile people, the scene is fake, you all suck the fuck out of this stuff, I live of pure inspiration with a bursting heart. (Pow!) Respect Low
Low per le strofe che droppa, ti rovino: vita, carriera e rapporto di coppia.
Low for the stanzas he drops, I ruin you: life, career and love relationship.
E se mi incontri per la strada, secco, non salutarmi, vedi il flash del mio rap nei ricami dei miei dardi.
And if you meet me on the street, dry, don't greet me, see the flash of my rap in the embroidery of my darts.
Io vesto fresh, qualche cinquantenne ci sbuffa, faccio roba seria, non confondermi con Surfa, faggot!
I dress fresh, some fifty-year-old snorts at it, I do serious stuff, don't confuse me with Surfa, faggot!
Io rappo meglio di te, reggo meglio di te, se beviamo reggo meglio di te e se fumiamo sicuro non te la passo, scrivo fino al collasso (Collasso, collasso).
I rap better than you, I can hold out better than you, if we drink I can hold out better than you and if we smoke I certainly don't pass it to you, I write until I collapse (Collapse, collapse).
Da come giri sembra che ti ha vestito tua madre, non son stati i miei amici, t'ha investito tuo padre.
The way you move makes it look like your mother dressed you up, it wasn't my friends, your father ran you over.
Voglio tutti muti quando parlo, il mio rap è come il sesso, vorresti ma non riesci a farlo. (non ci riesci)
I want everyone silent when I speak, my rap is like sex; you'd like to, but you can't do it. (you can't do it)
Sono immortale e questo lo sai, vienimi un po' a sfidare in freestyle.
I am immortal and you know it, come and challenge me in freestyle.
Lo sai sono immortale, mi sfidi, ci resti male coi testi da cestinare (da cestinare).
You know I am immortal, you challenge me, you'll feel bad with the lyrics to be trashed (to be trashed).
Sono immortale e questo lo sai, vienimi un po' a sfidare in freestyle.
I am immortal and you know it, come and challenge me in freestyle.
Lo sai sono immortale, distruggo la strumentale, muori fra le macerie del tuo locale.
You know I am immortal, I destroy the instrumental track, you die in the rubble of your nightclub.
Vivo come un fire, in mezzo a sta malaria, mandami una missionaria, scrivo roba visionaria, merda varia, killer, da camera mortuaria e quando chiudo gli occhi sogno che salta il paradiso in aria.
I live like a fire, amidst this malaria, send me a missionary, I write visionary stuff, various crap, killer, from a mortuary and when I close my eyes I dream about paradise blowing up.
Senza patente in corsa sopra la Salaria con gli occhi bendati, giochi spericolati.
I drive without a license on the Salaria with my eyes blindfolded, reckless games.
Se mi conosci bene mi idolatri.
If you know me well, you idolize me.
Rappo massacri, versi sacri, la mia stirpe è leggendaria leggendaria).
I rap massacres, sacred verses, my lineage is legendary (is legendary).
La provenienza: vengo dalla città di Dio, dove pensi "si sta bene", no si sta da Dio.
My origin; I come from the city of God, where you think "one lives well", no, one lives divinely.
Sono apatia pura, paura e follia, un buco nel cuore tipo un'emorragia (seh!).
I am pure apathy, fear and madness, a hole in the heart like a hemorrhage (yes!).
Porto il disagio da camera mia, nella scena taglio gole, come una tracheotomia.
I bring the discomfort from my bedroom, I cut throats on the scene, like a tracheotomy.
Il messia del rap dello stivale.
The messiah of bootleg rap.
E tu vuoi farmi male? (Ma ando cazzo vai?) Sono immortale.
And you want to hurt me? (Where the hell are you going?) I am immortal.
Sono immortale e questo lo sai, vienimi un po' a sfidare in freestyle.
I am immortal and you know it, come and challenge me in freestyle.
Lo sai sono immortale, mi sfidi, ci resti male coi testi da cestinare.
You know I am immortal, you challenge me, you'll feel bad with the lyrics to be trashed.
Sono immortale e questo lo sai, vienimi un po' a sfidare in freestyle.
I am immortal and you know it, come and challenge me in freestyle.
Lo sai sono immortale, distruggo la strumentale, muori fra le macerie del tuo locale.
You know I am immortal, I destroy the instrumental track, you die in the rubble of your nightclub.





Writer(s): Accatino-rimonti-gelmetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.