Paroles et traduction Maio - Lluevo
De
este
tiempo
de
mierda
In
this
shitty
weather
Me
he
hecho
una
madriguera
I
made
myself
a
burrow
Los
pies
llenos
de
barro
Muddy
feet
Acarician
la
espera
Caress
the
wait
Con
la
lluvia
encharco
I
flood
cities
with
rain
Ciudades
nevera
Refrigerator
cities
Me
largo
entera
I'm
leaving
whole
Pa
estar
a
mi
vera
To
be
by
my
side
Un
cigarrito
A
small
cigarette
Y
lo
tiro
And
I
throw
it
away
De
la
orquesta
del
retiro
Of
the
orchestra
in
the
retirement
home
Para
hacerlo
abono
To
make
it
fertilizer
Me
empalmo
nuevas
cuerdas
I
attach
new
strings
to
myself
Y
las
pongo
a
tono
And
I
tune
them
Goza
la
tormenta
prima
Let
the
storm
enjoy
itself,
baby
Me
dice
la
vecina
My
neighbor
tells
me
Sale
a
flote
la
espina
The
thorn
will
surface
Esta
lluvia
es
mía
me
la
vivo
como
quiero
This
rain
is
mine.
I'll
experience
it
the
way
I
want
Esta
lluvia
es
mía
me
la
duermo
como
quiero
This
rain
is
mine.
I'll
sleep
with
it
the
way
I
want
Esta
lluvia
mía
que
me
empapa
por
dentro
This
rain
of
mine
that
soaks
me
inside
Dejo
mojao
el
suelo
I'll
leave
the
ground
wet
Esta
lluvia
es
mía
me
la
vivo
como
quiero
This
rain
is
mine.
I'll
experience
it
the
way
I
want
Esta
lluvia
es
mía
me
la
duermo
como
quiero
This
rain
is
mine.
I'll
sleep
with
it
the
way
I
want
Esta
lluvia
mía
que
me
empapa
por
dentro
This
rain
of
mine
that
soaks
me
inside
Dejo
mojao
el
suelo
I'll
leave
the
ground
wet
Dejo
mojao
el
suelo
I'll
leave
the
ground
wet
Dejo
mojao
el
suelo
I'll
leave
the
ground
wet
Dejo
mojao
el
suelo
I'll
leave
the
ground
wet
Cojo
la
energía
de
mi
cuerpo
y
creo
I
take
the
energy
from
my
body
and
I
create
Todo
lo
que
siento
verdadero
Everything
I
feel
is
true
Tantas
veces
que
me
cruzo
y
no
me
gusto
So
many
times
when
I
bump
into
myself
I
don't
like
myself
Y
otras
que
me
salgo
del
pellejo
y
me
seduzco
And
other
times
I
come
out
of
my
skin
and
I
seduce
myself
Enfrente
del
espejo
me
camelo
In
front
of
the
mirror
I
trick
myself
Y
nace
el
personaje
que
hoy
se
va
a
comer
el
tiempo
And
the
character
who's
going
to
devour
time
today
is
born
Las
nubes
grises
no
me
cortan
un
pelo
The
gray
clouds
don't
frighten
me
one
bit
Pa
repartir
to
lo
bueno
To
distribute
all
the
good
Que
hoy
llevo
por
dentro
That
I
have
inside
me
today
Las
nubes
grises
no
me
cortan
un
pelo
The
gray
clouds
don't
frighten
me
one
bit
Pa
repartir
to
lo
bueno
To
distribute
all
the
good
Que
hoy
llevo
por
dentro
That
I
have
inside
me
today
Pa
repartir
to
lo
bueno
To
distribute
all
the
good
Esta
lluvia
es
mía
me
la
vivo
como
quiero
This
rain
is
mine.
I'll
experience
it
the
way
I
want
Esta
lluvia
es
mía
me
la
duermo
como
quiero
This
rain
is
mine.
I'll
sleep
with
it
the
way
I
want
Esta
lluvia
mía
que
me
empapa
por
dentro
This
rain
of
mine
that
soaks
me
inside
Dejo
mojao
el
suelo
I'll
leave
the
ground
wet
Esta
lluvia
es
mía
me
la
vivo
como
quiero
This
rain
is
mine.
I'll
experience
it
the
way
I
want
Esta
lluvia
es
mía
me
la
duermo
como
quiero
This
rain
is
mine.
I'll
sleep
with
it
the
way
I
want
Esta
lluvia
mía
que
me
empapa
por
dentro
This
rain
of
mine
that
soaks
me
inside
Dejo
mojao
el
suelo
I'll
leave
the
ground
wet
Dejo
mojao
el
suelo
I'll
leave
the
ground
wet
Dejo
mojao
el
suelo
I'll
leave
the
ground
wet
Dejo
encharcao
el
suelo
I'll
flood
the
ground
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariona Serrasolsas
Album
Lluevo
date de sortie
05-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.