Paroles et traduction Mairead Carlin - The Fields of Athenry
By
a
lonely
prison
wall
У
одинокой
тюремной
стены
I
heard
a
young
girl
calling
Я
услышал,
как
меня
зовет
молодая
девушка.
Michael
they
are
taking
you
away
Майкл
они
забирают
тебя
For
you
stole
Trevelyn's
corn
Потому
что
ты
украл
кукурузу
Тревелина.
So
the
young
might
see
the
morn
Чтобы
молодые
могли
увидеть
утро.
Now
a
prison
ship
lies
waiting
in
the
bay
Теперь
тюремный
корабль
ждет
в
бухте.
Low
lie
the
fields
of
Athenry
Низко
раскинулись
поля
Афины.
Where
once
we
watched
the
small
free
birds
fly
Где
когда-то
мы
наблюдали,
как
летают
маленькие
вольные
птички.
Our
love
was
once
the
ding
we
hard
dreams
and
songs
to
sing
Когда-то
наша
любовь
была
звоном,
мы
пели
тяжелые
мечты
и
песни.
It's
so
lonely'round
the
fields
of
Athenry
Так
одиноко
на
полях
Афин.
By
a
lonely
prison
wall
У
одинокой
тюремной
стены
I
heard
a
young
man
calling
Я
услышал,
как
меня
зовет
молодой
человек.
Nothings
matters
Mary
Wen
you're
free
Ничто
не
имеет
значения
Мэри
Вэн
ты
свободна
Against
the
famine
and
the
crown
Против
голода
и
короны.
I
rebelled
they
ran
me
down
Я
взбунтовался,
и
они
сбили
меня
с
ног.
Now
you
must
raise
our
child
with
dignity
Теперь
ты
должен
достойно
воспитать
нашего
ребенка.
Low
lie
the
fields
of
Athenry
Низко
раскинулись
поля
Афины.
Where
once
we
watched
the
small
free
birds
fly
Где
когда-то
мы
наблюдали,
как
летают
маленькие
вольные
птички.
Our
love
was
on
the
wing
we
had
dreams
and
songs
to
sing
Наша
любовь
была
на
крыльях,
у
нас
были
мечты
и
песни,
чтобы
петь.
It's
so
lonely'round
the
fields
of
Athenry
Так
одиноко
на
полях
Афин.
By
a
lonely
harbor
wall
У
одинокой
стены
гавани
She
watched
the
last
star
falling
Она
смотрела,
как
падает
последняя
звезда.
As
that
prison
ship
sailed
out
against
the
sky
Пока
тюремный
корабль
плыл
по
небу.
Sure
she'll
wait
and
hope
and
pray
Конечно,
она
будет
ждать,
надеяться
и
молиться.
For
her
love
in
botany
bay
За
ее
любовь
в
Ботани
Бэй
It's
so
lonely'round
the
fields
of
Athenry
Так
одиноко
на
полях
Афин.
Low
lies
the
fields
of
Athenry
Низко
раскинулись
поля
Афины.
Where
once
we
watched
the
small
free
birds
fly
Где
когда-то
мы
наблюдали,
как
летают
маленькие
вольные
птички.
Our
love
was
on
the
wing
we
had
dreams
and
songs
to
sing
Наша
любовь
была
на
крыльях,
у
нас
были
мечты
и
песни,
чтобы
петь.
It's
so
lonely'round
the
fields
of
Athenry
Так
одиноко
на
полях
Афин.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pete St-john
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.