Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An Raibh tu ag an Gcarrig?
Warst du auf dem Felsen?
An
raibh
tú
ar
an
gcarraig?
Warst
du
auf
dem
Felsen?
Nó
an
bhfaca
tú
féin
mo
ghrá?
Oder
hast
du
meinen
Liebsten
gesehen?
Nó
an
bhfaca
tú
gile
agus
finne
Oder
hast
du
die
Helligkeit
und
Anmut
Agus
scéimh
na
mná?
und
Schönheit
der
Frau
gesehen?
Nó
an
bhfaca
tú
an
t-úll
Oder
hast
du
den
Apfel
gesehen,
Ba
chumhra
a's
ba
mhilse
bláth?
der
am
duftendsten
und
süßesten
blüht?
Nó
an
bhfaca
tú
mo
vailintín?
Oder
hast
du
meinen
Valentin
gesehen?
Nó
a'
bhfuil
sí
dá
cloí
mar
'táim?
Oder
leidet
er
so
wie
ich?
Do
bhíos
ag
an
gcarraig
Ich
war
auf
dem
Felsen
A's
do
chonaic
mé
féin
do
ghrá
und
ich
habe
deinen
Liebsten
gesehen
Do
chonaic
mé
gile
agus
finne
Ich
habe
die
Helligkeit
und
Anmut
Agus
scéimh
na
mná
und
Schönheit
der
Frau
gesehen
Do
chonaic
mé
an
t-úll
Ich
habe
den
Apfel
gesehen,
Ba
chumhra
a's
ba
mhilse
bláth
der
am
duftendsten
und
süßesten
blüht
A's
do
chonaic
mé
do
vailintín
Und
ich
habe
deinen
Valentin
gesehen
Agus
níl
sí
dá
cloí
mar
táir
und
er
leidet
nicht
so
wie
du
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 0, Deirdre Havlin, Eoghan O'brien, Neil Martin, Rosie Mulholland, Mary Dillon, Mary Warnock Clodagh, Kate O'brien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.