Paroles et traduction Mairo - astral
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
ont
pas
trouvé
le
tueur
de
Tupac
man
They
haven't
found
the
one
who
murdered
Tupac,
honey
Tous
les
agent
de
police
étaient
sous
khapta
Every
single
police
officer
was
in
disguise
Atmosphère
comme
mes
yeucou
palpable
The
vibes
are
tangible,
like
my
eyeballs
Attends
que
j'fasse
un
nouveau
Kill
Bill
BIM
Just
you
wait,
I'll
put
out
a
new
Kill
Bill BAM
J'penses
du
sale
de
ceux
qui
parlent
et
qui
avalent,
mal
I
feel
dirty
from
those
who
talk
the
talk
but
can't
walk
the
walk,
bad
J'rap
tellement
bien
qu'on
dit
que
j'rap
mal
My
rapping
is
so
good
they
say
I
rap
badly
Ils
ont
pas
trouvé
le
tueur
de
Tupac,
man
They
haven't
found
the
one
who
murdered
Tupac,
honey
Tous
les
agent
de
police
étaient
sous
khapta
Every
single
police
officer
was
in
disguise
Atmosphère
comme
mes
yeucou
palpable
The
vibes
are
tangible,
like
my
eyeballs
Attends
que
j'fasse
un
nouveau
Kill
Bill
BIM
Just
you
wait,
I'll
put
out
a
new
Kill
Bill BAM
J'penses
du
sale
de
ceux
qui
parlent
et
qui
avalent,
mal
I
feel
dirty
from
those
who
talk
the
talk
but
can't
walk
the
walk,
bad
J'rap
tellement
bien
qu'on
dit
que
j'rap
mal
My
rapping
is
so
good
they
say
I
rap
badly
La
monnaie,
on
m'demande,
"c'est
pour
quoi
la
monnaie?"
Money,
they
ask
me,
"what's
it
for,
this
money?"
J'étais
déjà
ienb
avec
mille
abonnés
I
was
already
fine
with
a
thousand
followers
J'ai
une
nouvelle
prod
que
Gibz
m'a
donné
I've
got
a
new
track
that
Gibz
gave
me
J'ai
bcp
traîné
la
nuit,
la
noce
I
spent
a
lot
of
time
out
at
night,
partying
Africain
comme
le
prims
parolier
African
like
the
first
rapper
La
vie
c'est
pas
les
Sims,
Life
isn't
The
Sims,
C'est
pas
pour
rire
It's
no
laughing
matter
Surtout
si
t'as
un
fils
à
nourrir
Especially
if
you
have
a
son
to
feed
Parler
avec
un
snitch,
pas
possible
Talking
with
a
snitch,
impossible
Il
va
tout
répéter,
à
côté
He'll
just
repeat
everything,
on
the
side
Esquiver
les
flics,
slalomer
Dodging
the
cops,
zigging
and
zagging
1 minute
au
hebs,
c'est
pas
donné
One
minute
in
the
slammer,
that's
no
giveaway
Hein,
c'est
pas
donné,
c'est
pas
donné
Hey,
that's
no
giveaway,
that's
no
giveaway
T'as
tué
ton
temps
dans
la
rue
You
wasted
your
time
in
the
streets
T'étais
bon
qu'à
zoner
All
you
were
good
at
was
hanging
out
T'étais
l'fréro
qu'était
fort
en
cours
You
were
the
bro
who
was
good
at
school
Mais
qui
s'ennuyait
But
who
was
bored
Belek
à
ton
fils,
ton
Iris,
mon
iris
Look
out
for
your
son,
your
Iris,
my
iris
Tu
glisses
quand
tu
t'habitue
à
l'odeur
de
la
pisse
You
slip
when
you
get
used
to
the
smell
of
piss
J'ai
un
truc
à
dire
et
c'est
la
vérité,
I've
got
something
to
say
and
it's
the
truth,
Nan
en
fait
c'est
pas
la
vérité,
c'est
la
réalité
No,
in
fact
it's
not
the
truth,
it's
reality
J'aime
bien
mes
habits
mais,
I
like
my
clothes
but,
Gros,
j'me
fais
à
l'idée
Babe,
I
realize
Que
j'suis
dans
la
caverne,
et
que
j'regarde
des
ombres
That
I'm
in
the
cave,
and
looking
at
shadows
J'ai
fait
des
telo
des
telo
I've
made
so
much cash,
so
much
cash
Mais
j'suis
toujours
mieux
à
la
maison
But
I'm
always
better
at
home
Proche
de
Dieu
et
d'sa
maison
Close
to
God
and
his
home
J'ai
fais
des
dingueries,
I've
done
some
crazy
shit
J'aurai
pas
cru
I
wouldn't
have
thought
On
a
laissé
pleins
d'cris,
We
left
so
many
screams,
Résonner
dans
de
sales
rues
Echoing
through
some
nasty
streets
J'écris
un
sale
texte,
validé
I
write
a
mean
text,
validated
Je
veux
du
cash,
tu
dégages
I
want
cash,
you
clear
out
Je
n'ai
jamais
eu
d'ex,
de
ma
iv
I've
never
had
an
ex,
in
my
life
Je
m'en
fous
I
don't
care
Je
partage
aucune
secte,
de
naïfs
I
don't
share
any
cult,
of
suckers
Je
m'en
fous
I
don't
care
J'ai
jamais
eu
peur
de
mon
âge
I've
never
been
afraid
of
my
age
J'ai
peur
d'un
nine
et
d'un
knife
I'm
afraid
of
a
gun
and
a
knife
J'ai
peur
de
perdre
la
vie
dans
un
aire
de
jeux
I'm
afraid
of
losing
my
life
on
a
playground
Parce
que
j'aurais
pas
mis
où
il
faut
ma
paire
d'yeux
Because
I
didn't
look
where
I
should
have
with
my
pair
of
eyes
Ils
ont
pas
trouvé
le
tueur
de
Tupac
man
They
haven't
found
the
one
who
murdered
Tupac,
honey
Tous
les
agent
de
police
étaient
sous
khapta
Every
single
police
officer
was
in
disguise
Atmosphère
comme
mes
yeucou,
palpable
The
vibes
are
tangible,
like
my
eyeballs
Attends
que
j'fasse
un
nouveau
Kill
Bill
BIM
Just
you
wait,
I'll
put
out
a
new
Kill
Bill BAM
J'penses
du
sale
de
ceux
qui
parlent
et
qui
avalent,
mal
I
feel
dirty
from
those
who
talk
the
talk
but
can't
walk
the
walk,
bad
J'rap
tellement
bien
qu'on
dit
que
j'rap
mal
My
rapping
is
so
good
they
say
I
rap
badly
Ils
ont
pas
trouvé
le
tueur
de
Tupac
man
They
haven't
found
the
one
who
murdered
Tupac,
honey
Tous
les
agent
de
police
étaient
sous
khapta
Every
single
police
officer
was
in
disguise
Atmosphère
comme
mes
yeucou,
palpable
The
vibes
are
tangible,
like
my
eyeballs
Attends
que
j'fasse
un
nouveau
Kill
Bill
BIM
Just
you
wait,
I'll
put
out
a
new
Kill
Bill BAM
J'penses
du
sale
de
ceux
qui
parlent
et
qui
avalent,
mal
I
feel
dirty
from
those
who
talk
the
talk
but
can't
walk
the
walk,
bad
J'rap
tellement
bien
qu'on
dit
que
j'rap
mal
My
rapping
is
so
good
they
say
I
rap
badly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mairo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.