Mairo - coupe gorge - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mairo - coupe gorge




coupe gorge
coupe gorge
Chui avec Y A N N, W A S S
I'm with Y A N N, W A S S
J'dois renouer des liens avec mon espèce
I have to reconnect with my species
Ils veulent faire mieux
They want to do better
Il faut qu'on fasse pire,
We have to do worse,
Fasse pire
Do worse
Tu fais du bruit mais c que du vent
You make noise but it's just wind
C'est comme l'aspi
It's like a vacuum cleaner
Y'a des boug qu'ont la dalle, on dirait qu'ils ont pas d'âmes
There are guys who are hungry, you'd think they have no souls
Chui en direction d'Paname
I'm heading to Paname
J'vais les voir
I'm gonna see them there
A Genève, c'est pareil,
In Geneva, it's the same,
Pas d'quoi angoisser, ouais
Nothing to worry about, yes
Si tu dois les croiser tu vas les croiser
If you have to cross them, you will cross them
Wadadadem,
Wadadadem,
J'fais du sale j'prends ma dem
I'm doing dirty things I'm taking my dem
Sur le sol y'a du dem,
On the floor there's dem,
Une légende a naître
A legend must have been born
Encore des pâtes à l'ail,
Still pasta with garlic,
La vie est mal fait si j'finis au social ou l'AI, wallay!
Life is badly done if I end up on social welfare or AI, wallay!
J'taime tellement c'est presque blessant
I love you so much it's almost hurtful
Y'en a pleins qui m'interpellent
There are plenty of people who call me out
Mais c'est toi qui m'intéresse vraiment
But it's you who really interest me
H O P I T A L, la jalousie nous chope,
H O P I T A L, jealousy is getting us,
Le peuple et tout le pays est à elle,
The people and the whole country belong to her,
J'viens delivrer ma haine,
I come to deliver my hatred,
C'est un colis, c'est cadeau,
It's a package, it's a gift,
Chui impoli, bitch
I'm rude, bitch
Que la police fasse des salto
May the police do backflips
Ramène pas ce merdier,
Don't bring this mess,
Fasciné par ce métier
Fascinated by this job
On passe le sol est parsemé d'shit on part se mettre ienb
We pass by, the ground is strewn with shit, we leave to get high
Impliqué, tout foutre en l'air,
Implicated, blow everything up,
Ça vaut bien un laire-sa
It's worth a laire-sa
Briquets illuminent la salle,
Lighters light up the room,
J'voudrais une lehsa
I want a lehsa
Fréro kes-t'as, dèpeche, j'verrouille, j'vais au caisse
Bro, what's up, hurry up, I'm locking up, I'm going to the register
Fait le guet, et démarre la caisse
Keep an eye out, and start the register
Si c'est ok
If it's ok
Rouge mort ça va tirer couche-toi
Red death, it's gonna fire, lie down
La tête ou la nuque dis-moi seulement j'mords
The head or the neck, just tell me where I'll bite
Il faut même pas m'cala
You don't even have to call me
Comme un animal malade
Like a sick animal
J'vois l'futur et les gens d'dandinent
I see the future and people are shaking their heads
Sur nos sons, tandis qu'Hopital sera dans l'din
To our sounds, while Hopital will be in the din
Pour l'instant on dead ça,
For now, we're dead,
On s'est jamais dit que le mouv aidera,
We've never said that the movement will help,
La concu est dans d'mauvais draps
The competition is in a bad spot
Ouais
Yeah
Rouge mort, ça va tirer couche toi
Red death, it's gonna fire, lie down
La tête ou la nuque
The head or the neck
Dis moi seulement j'mords
Just tell me where I'll bite
Et j'mords, ne joue pas les och man
And I'll bite, don't play the oh man
Suisse comme Reichman
Swiss like Reichman
Kainry comme le Mont Rushmore
Kainry like Mount Rushmore
Mes bars sont intéressants, les garces sont intéressantes,
My bars are interesting, the bitches are interesting,
Faire du biff c'est normal
Making money is normal
Mais j'sais qu'on va m'enterrer sans
But I know I'm going to be buried without it
Ouais
Yeah
J'sais pourquoi j'suis dans cfeuta
I know why I'm in this mess
On rentre tous ou on rentre quedal
We all go home or we go home empty-handed
C'est des meurtres, eux c'est mes gosses qujvisser à table,
These are murders, these are my kids who are sitting at the table,
Mon merch c'est une box, CD, gun, gilet pare-balle
My merch is a box, CD, gun, bulletproof vest
J'ai l'moral à moins 5, entre borek et bacalau
My morale is at minus 5, between borek and bacalau
Soirée coupe-gorge écoute boy
Cut-throat party listen boy
N'oublie pas ta lame
Don't forget your blade
Rouge mort ça va tirer couche-toi
Red death, it's gonna fire, lie down
La tête ou la nuque dis moi seulement j'mords
The head or the neck, just tell me where I'll bite
Il faut même pas m'cala
You don't even have to call me
Comme un animal malade
Like a sick animal





Writer(s): Mairo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.