Mairo - eritriste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mairo - eritriste




eritriste
Sad
Depuis que ma mère m'a allaité
Since my mother breastfed me
J'pensais qu'à sortir,
I was only thinking about getting out,
La haine de Kassovitz
The hatred of Kassovitz
Merde! J'ai pas les dés
Damn! I don't have the dice
J'ai presque envie d'lâcher une larme quand j'me dis que
I almost feel like shedding a tear when I tell myself that
J'peux pas l'aider
I can't help her
Et que de plus en plus elle a mal au dos
And that her back hurts more and more
La vie c'est comme un loto, à côté t'as tes poto
Life is like a lottery, you have your friends by your side
Mais chacun wait pour son tour,
But everyone is waiting for their turn,
Et pour son pourcentage
And for their percentage
Lequel de nous sera le leader,
Which one of us will be the leader,
On est tous en cage
We are all caged
Il va me vendre du porno et des guns
He's going to sell me porn and guns
Il s'en fout de mon âge
He doesn't care about my age
J'imite les boom boom depuis les boums
I've been imitating boom boom since the parties
Casquette, durag durag, baskets
Cap, durag durag, sneakers
J'viens pour tous ramasser,
I come to collect everything,
Mc Solaar, la street,
Mc Solaar, the street,
C'est trop xtrm
It's too extreme
On devrait m'payer 600 dollars chaque stream
They should pay me 600 dollars each stream
J'écoute jamais les askip,
I never listen to the so-called,
J'écoute toujours les has-been
I always listen to the has-beens
J'suis comme un as moi,
I'm like an ace myself,
Comme as bil, nasir
Like ace bil, nasir
Faut du terrain un hectare,
Need a hectare of land,
Je lâche un flow en nectar
I drop a flow in nectar
Cette ville c'est un délire
This city is a delirium
Un mètre sur deux un mec bad
One in two meters a bad guy
Alors j'me lâche moi, à ma gauche Rachid, à droite y'a H-man
So I let go, on my left Rachid, on the right there's H-man
Le canapé c'est pas ma place man
The sofa is not my place man
J'suis en face dans l'écran plasma
I'm facing the plasma screen
Tu cherches des pro
You're looking for pros
Attends, j'te passe ma team,
Wait, I'll pass you my team,
J'aime ma mère et son riz basmati
I love my mother and her basmati rice
J'm'en passe pas
I can't do without it
Elle m'a appris la politesse
She taught me politeness
Et j'suis limite timide
And I'm almost shy
J'appelle, que dis-je, j'harcèle,
I call, what am I saying, I harass,
On m'répond bip bip bip
They answer me beep beep beep
Ça parle de biz et de drames,
It talks about biz and dramas,
Comme Griselda
Like Griselda
J'ai dépassé ma dixième année,
I have passed my tenth year,
J'ai ma dixième dan
I have my tenth dan
J'connais, Aldi, Lidl, Leader Price
I know, Aldi, Lidl, Leader Price
25 ans j'viens tout juste de m'acheter un lit 2 places
25 years old, I just bought myself a double bed
J'sais pourquoi ça diffuse les courses poursuite à la télé
I know why they broadcast car chases on TV
C'est genre si tu veux t'libérer on va t'mêler
It's like if you want to free yourself we're gonna mix you up
Ensuite on va montrer au monde que t'étais qu'un fêlé,
Then we're going to show the world that you were just a crackpot,
Moral: c'est mieux de se calmer,
Moral: it's better to calm down,
Avant de se faire canner
Before getting canned
Les lâches, les faux, Kemi Seba, commencez pas
Cowards, fakes, Kemi Seba, don't start
La ligne d'arrivée
The finish line
Y a qu'un seul pas qui m'en sépare
There is only one step separating me from it
Le renoi est un peu dingue
The black guy is a little crazy
Comme s'il avait fumé le Népalais
Like he smoked Nepalese
Et la beu d'Inde
And Indian beer
Mairo que est-ce que tu deviens?
Mairo what are you becoming?
J'suis magicien
I am a magician
Mes doigts des allumettes,
My fingers are matches,
Je gratte et le feu vient
I scratch and the fire comes
Mes khouy de gore,
My gore khouy,
J'ai pas la trouille d'les honorer
I'm not afraid to honor them
Veulent nous faire tourner le dass,
They want to make us spin the dass,
La chtouille, la gonorrhée
The chtouille, the gonorrhea
Et nous comme des ouf on répète c'est léger gui
And we like crazy we repeat it's light gui
Et chaque soir c'est l'échiquier,
And every night it's the chessboard,
J'me demande, j'vais aller chez qui?
I ask myself, whose house am I going to go to?
Sous la pluie comme dans un clip de Jaquees ou d'Alicia Keys
In the rain like in a Jaquees or Alicia Keys video
J'ai la haine, donne les sous, dis nous tu les as cachés
I hate it, give me the money, tell us where you hid it
Sisi pour tes études,
Yes for your studies,
Mais pas sisi si t'es trop bavard
But not yes if you're too talkative
Merci Mairo pour les travaux,
Thank you Mairo for the work,
Et bravo pour les gros brava
And congratulations for the big brava
J'fais des jeux d'mot,
I'm making puns,
J'suis sur jus d'mangue
I'm on mango juice
J'me sens vraiment utile
I feel really useful
Seulement quand j'aide mam
Only when I help mom
Les lâches les faux kemi seba, commencez pas
Cowards fake kemi seba, don't start
La ligne d'arrivée, y a qu'un seul pas qui m'en sépare
The finish line, there's only one step separating me from it
Ça c'est la musique des gros
This is the music of the big guys
95 degré
95 degree
J'connais que le harr
I only know harr
Et puis les sales dingueries
And then the dirty crazy things
J'ai pas le quart de leur gains,
I don't have a quarter of their earnings,
Mais bientôt boss de l'orga
But soon boss of the orga
Après des années de ler
After years of ler
Après des années de lerga
After years of lerga
Onlyfan et le rinté
Onlyfan and the rinté
Ça met des darons à l'abri,
It puts dads in the shelter,
J'crache ma flamme t'es qu'à la braise,
I spit my flame you're only at the embers,
Chaud comme la mafia calabraise
Hot like the Calabrian mafia





Writer(s): Mairo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.