Paroles et traduction Mairo - eritriste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depuis
que
ma
mère
m'a
allaité
Since
my
mother
breastfed
me
J'pensais
qu'à
sortir,
I
was
only
thinking
about
getting
out,
La
haine
de
Kassovitz
The
hatred
of
Kassovitz
Merde!
J'ai
pas
les
dés
Damn!
I
don't
have
the
dice
J'ai
presque
envie
d'lâcher
une
larme
quand
j'me
dis
que
I
almost
feel
like
shedding
a
tear
when
I
tell
myself
that
J'peux
pas
l'aider
I
can't
help
her
Et
que
de
plus
en
plus
elle
a
mal
au
dos
And
that
her
back
hurts
more
and
more
La
vie
c'est
comme
un
loto,
à
côté
t'as
tes
poto
Life
is
like
a
lottery,
you
have
your
friends
by
your
side
Mais
chacun
wait
pour
son
tour,
But
everyone
is
waiting
for
their
turn,
Et
pour
son
pourcentage
And
for
their
percentage
Lequel
de
nous
sera
le
leader,
Which
one
of
us
will
be
the
leader,
On
est
tous
en
cage
We
are
all
caged
Il
va
me
vendre
du
porno
et
des
guns
He's
going
to
sell
me
porn
and
guns
Il
s'en
fout
de
mon
âge
He
doesn't
care
about
my
age
J'imite
les
boom
boom
depuis
les
boums
I've
been
imitating
boom
boom
since
the
parties
Casquette,
durag
durag,
baskets
Cap,
durag
durag,
sneakers
J'viens
pour
tous
ramasser,
I
come
to
collect
everything,
Mc
Solaar,
la
street,
Mc
Solaar,
the
street,
C'est
trop
xtrm
It's
too
extreme
On
devrait
m'payer
600
dollars
chaque
stream
They
should
pay
me
600
dollars
each
stream
J'écoute
jamais
les
askip,
I
never
listen
to
the
so-called,
J'écoute
toujours
les
has-been
I
always
listen
to
the
has-beens
J'suis
comme
un
as
moi,
I'm
like
an
ace
myself,
Comme
as
bil,
nasir
Like
ace
bil,
nasir
Faut
du
terrain
un
hectare,
Need
a
hectare
of
land,
Je
lâche
un
flow
en
nectar
I
drop
a
flow
in
nectar
Cette
ville
c'est
un
délire
This
city
is
a
delirium
Un
mètre
sur
deux
un
mec
bad
One
in
two
meters
a
bad
guy
Alors
j'me
lâche
moi,
à
ma
gauche
Rachid,
à
droite
y'a
H-man
So
I
let
go,
on
my
left
Rachid,
on
the
right
there's
H-man
Le
canapé
c'est
pas
ma
place
man
The
sofa
is
not
my
place
man
J'suis
en
face
dans
l'écran
plasma
I'm
facing
the
plasma
screen
Tu
cherches
des
pro
You're
looking
for
pros
Attends,
j'te
passe
ma
team,
Wait,
I'll
pass
you
my
team,
J'aime
ma
mère
et
son
riz
basmati
I
love
my
mother
and
her
basmati
rice
J'm'en
passe
pas
I
can't
do
without
it
Elle
m'a
appris
la
politesse
She
taught
me
politeness
Et
j'suis
limite
timide
And
I'm
almost
shy
J'appelle,
que
dis-je,
j'harcèle,
I
call,
what
am
I
saying,
I
harass,
On
m'répond
bip
bip
bip
They
answer
me
beep
beep
beep
Ça
parle
de
biz
et
de
drames,
It
talks
about
biz
and
dramas,
Comme
Griselda
Like
Griselda
J'ai
dépassé
ma
dixième
année,
I
have
passed
my
tenth
year,
J'ai
ma
dixième
dan
I
have
my
tenth
dan
J'connais,
Aldi,
Lidl,
Leader
Price
I
know,
Aldi,
Lidl,
Leader
Price
25
ans
j'viens
tout
juste
de
m'acheter
un
lit
2 places
25
years
old,
I
just
bought
myself
a
double
bed
J'sais
pourquoi
ça
diffuse
les
courses
poursuite
à
la
télé
I
know
why
they
broadcast
car
chases
on
TV
C'est
genre
si
tu
veux
t'libérer
on
va
t'mêler
It's
like
if
you
want
to
free
yourself
we're
gonna
mix
you
up
Ensuite
on
va
montrer
au
monde
que
t'étais
qu'un
fêlé,
Then
we're
going
to
show
the
world
that
you
were
just
a
crackpot,
Moral:
c'est
mieux
de
se
calmer,
Moral:
it's
better
to
calm
down,
Avant
de
se
faire
canner
Before
getting
canned
Les
lâches,
les
faux,
Kemi
Seba,
commencez
pas
Cowards,
fakes,
Kemi
Seba,
don't
start
La
ligne
d'arrivée
The
finish
line
Y
a
qu'un
seul
pas
qui
m'en
sépare
There
is
only
one
step
separating
me
from
it
Le
renoi
est
un
peu
dingue
The
black
guy
is
a
little
crazy
Comme
s'il
avait
fumé
le
Népalais
Like
he
smoked
Nepalese
Et
la
beu
d'Inde
And
Indian
beer
Mairo
que
est-ce
que
tu
deviens?
Mairo
what
are
you
becoming?
J'suis
magicien
I
am
a
magician
Mes
doigts
des
allumettes,
My
fingers
are
matches,
Je
gratte
et
le
feu
vient
I
scratch
and
the
fire
comes
Mes
khouy
de
gore,
My
gore
khouy,
J'ai
pas
la
trouille
d'les
honorer
I'm
not
afraid
to
honor
them
Veulent
nous
faire
tourner
le
dass,
They
want
to
make
us
spin
the
dass,
La
chtouille,
la
gonorrhée
The
chtouille,
the
gonorrhea
Et
nous
comme
des
ouf
on
répète
c'est
léger
gui
And
we
like
crazy
we
repeat
it's
light
gui
Et
chaque
soir
c'est
l'échiquier,
And
every
night
it's
the
chessboard,
J'me
demande,
j'vais
aller
chez
qui?
I
ask
myself,
whose
house
am
I
going
to
go
to?
Sous
la
pluie
comme
dans
un
clip
de
Jaquees
ou
d'Alicia
Keys
In
the
rain
like
in
a
Jaquees
or
Alicia
Keys
video
J'ai
la
haine,
donne
les
sous,
dis
nous
où
tu
les
as
cachés
I
hate
it,
give
me
the
money,
tell
us
where
you
hid
it
Sisi
pour
tes
études,
Yes
for
your
studies,
Mais
pas
sisi
si
t'es
trop
bavard
But
not
yes
if
you're
too
talkative
Merci
Mairo
pour
les
travaux,
Thank
you
Mairo
for
the
work,
Et
bravo
pour
les
gros
brava
And
congratulations
for
the
big
brava
J'fais
des
jeux
d'mot,
I'm
making
puns,
J'suis
sur
jus
d'mangue
I'm
on
mango
juice
J'me
sens
vraiment
utile
I
feel
really
useful
Seulement
quand
j'aide
mam
Only
when
I
help
mom
Les
lâches
les
faux
kemi
seba,
commencez
pas
Cowards
fake
kemi
seba,
don't
start
La
ligne
d'arrivée,
y
a
qu'un
seul
pas
qui
m'en
sépare
The
finish
line,
there's
only
one
step
separating
me
from
it
Ça
c'est
la
musique
des
gros
This
is
the
music
of
the
big
guys
J'connais
que
le
harr
I
only
know
harr
Et
puis
les
sales
dingueries
And
then
the
dirty
crazy
things
J'ai
pas
le
quart
de
leur
gains,
I
don't
have
a
quarter
of
their
earnings,
Mais
bientôt
boss
de
l'orga
But
soon
boss
of
the
orga
Après
des
années
de
ler
After
years
of
ler
Après
des
années
de
lerga
After
years
of
lerga
Onlyfan
et
le
rinté
Onlyfan
and
the
rinté
Ça
met
des
darons
à
l'abri,
It
puts
dads
in
the
shelter,
J'crache
ma
flamme
t'es
qu'à
la
braise,
I
spit
my
flame
you're
only
at
the
embers,
Chaud
comme
la
mafia
calabraise
Hot
like
the
Calabrian
mafia
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mairo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.