Paroles et traduction Mairo - jamais
Y
a
des
mecs
qui
m'demandent
comment
j'ferais
sans
ma
tech
There
are
guys
asking
me
how
I
would
make
it
without
my
tech
J'sais
pas
j'suis
né
comme
ça
avec
le
S
on
my
chest
I
don't
know
I
was
born
like
this
with
the
S
on
my
chest
OK,
Mairo,
H
O,
95
les
maestro
OK,
Mairo,
H
O,
95
the
maestro
Il
m'faut
un
range
en
équipe,
I
need
a
range
in
a
team,
Et
il
faut
que
j'rentre
en
équipe
And
I
need
to
enter
as
a
team
J'm'en
fous
d'savoir
tu
connais
qui,
ce
style
là
tu
connais
pas
I
don't
care
if
you
know
who,
you
don't
know
this
style
Des
sons
qui
puent
l'meurtre,
des
crimes
comme
ça
tu
commets
pas
Sounds
that
reek
of
murder,
you
don't
commit
crimes
like
that
M
a
i
r
Rougemort
comme
le
sang,
Hopital
c'est
comme
le
sang
M
a
i
r
Rougemort
like
blood,
Hospital
is
like
blood
J'suis
venu
tout
peter,
cassded
sama,
cherche
pas
à
têter
I
came
to
break
everything,
cassded
sama,
don't
try
to
suck
J'fais
pas
le
son
de
l'été
je
suis
dans
le
drama
I
don't
make
the
sound
of
summer
I'm
in
the
drama
Vision
gama,
j'vois
que
t'es
endetté,
Vision
gamma,
I
see
that
you
are
in
debt,
J'suis
pas
fier
de
bama,
j'suis
fier,
I'm
not
proud
of
Bama,
I'm
proud,
De
mes
sons
d'batards
Of
my
bastard
sons
of
sounds
Céder
l'passage,
pour
mon
cd
Give
way,
for
my
CD
Franchement,
toi-là,
même
si
t'es
un
papa,
t'es
un
bébé
Frankly,
you,
even
if
you're
a
dad,
you're
a
baby
Y'avait
un
traitre,
dans
ceux
qui
m'ont
fait
néné
There
was
a
traitor,
among
those
who
made
me
néné
Avec
des
actions
toxiques,
et
des
conseils
vénéneux
With
toxic
actions,
and
poisonous
advice
Rappeur,
penseur,
j'fais
les
deux
Rapper,
thinker,
I
do
both
Imagine
moi
dans
l'ascenseur
Imagine
me
in
the
elevator
Le
plus
important
c'est
mes
vieux
The
most
important
thing
is
my
old
folks
J'suis
content
tant
que
j'fais
mes
heures
I'm
happy
as
long
as
I
do
my
hours
Mes
origines
c'est
l'desert
My
origins
are
the
desert
Mon
compte
en
banque
c'est
l'desert
My
bank
account
is
the
desert
J'pense
pas
que
dans
la
vie
le
plus
important
c'est
le
plaisir
I
don't
think
the
most
important
thing
in
life
is
pleasure
Mais
toi
t'aime
pas
demain
t'aime
pas
hier
But
you
don't
like
tomorrow
you
don't
like
yesterday
Chui
dans
l'm
a
i
r,
empire
et
pas
ailleurs
I'm
in
the
m
a
i
r,
empire
and
nowhere
else
Depuis
mon
téléphone
je
fais
monter
les
sommes
From
my
phone
I
raise
the
sums
Je
veux
qu'on
me
télécharge
je
veux
compter
les
stacks
I
want
to
be
downloaded
I
want
to
count
the
stacks
Y
a
des
mecs
qui
m'demandent
comment
j'ferais
sans
ma
tech
There
are
guys
asking
me
how
I
would
make
it
without
my
tech
J'sais
pas
j'suis
né
comme
ça
avec
le
S
on
my
chest
I
don't
know
I
was
born
like
this
with
the
S
on
my
chest
Mairo,H
O,
95
les
maestro
Mairo,
H
O,
95
the
maestro
Il
m'faut
un
range
en
équipe,
I
need
a
range
in
a
team,
Et
il
faut
que
j'rentre
en
équipe
And
I
need
to
enter
as
a
team
J'm'en
fous
d'savoir
tu
connais
qui,
ce
style
là
tu
connais
pas
I
don't
care
if
you
know
who,
you
don't
know
this
style
Des
sons
qui
puent
l'meurtre,
des
crimes
comme
ça
tu
commets
pas
Sounds
that
reek
of
murder,
you
don't
commit
crimes
like
that
M
a
i
r
Rougemort
comme
le
sang,
Hopital
c'est
comme
le
sang
M
a
i
r
Rougemort
like
blood,
Hospital
is
like
blood
Ils
demandent
pas
plus,
eux
ils
veulent
que
l'smic
They
don't
ask
for
more,
they
just
want
the
minimum
wage
Poto,
oublie
roule
ça
fait
un
vol
cosmique
Poto,
forget
roll
it
makes
a
cosmic
flight
Si
t'as
peur
du
danger
jump
pas
là
If
you're
afraid
of
danger
don't
jump
there
Ici
la
beuh
des
renoi
c'est
d'la
laque,
Here
the
renoi's
weed
is
lacquer,
Et
ce
qui
sort
de
ma
bouche
c'est
d'la
lave
And
what
comes
out
of
my
mouth
is
lava
J'suis
qu'un
g
qui
aime
sa
reum
I'm
just
a
g
who
loves
his
rheumatism
J'ai
des
rimes
des
gelato
I
have
gelato
rhymes
J'vous
fait
voir
les
mêmes
saveurs
I
make
you
see
the
same
flavors
J'lui
met
une
balle
dès
que
j'ai
la
taupe
I
put
a
bullet
in
him
as
soon
as
I
have
the
mole
Chui
RimK
comme
ça,
africain
chui
ap
comme
ça
I'm
RimK
like
that,
African
I'm
ap
like
that
Faut
avoir
une
daronne
sur
l'trottoir
pour
rapper
comme
ça
You
have
to
have
a
mother
on
the
sidewalk
to
rap
like
that
Dans
l'noir,
les
gun
font
le
bruit
d'une
machine
qui
beug
In
the
dark,
the
guns
sound
like
a
machine
bugging
J'suis
prêt
à
consommer,
j'reçois
et
c'est
la
Chine
qui
donne
I'm
ready
to
consume,
I
receive
and
it's
China
that
gives
J'vous
vois
utiliser
vos
sacoches
pour
chéca
vos
crevettes
I
see
you
using
your
bags
to
check
your
shrimp
On
dirait
que
si
y'a
pas
d'insultes
dans
chaque
son
vous
crevez
It
seems
that
if
there
are
no
insults
in
each
sound
you
die
Afrique
côté
est,
Europe
côté
western
Africa
east
side,
Europe
west
side
Fuck
un
frère
qui
est
content
que
t'aie
r
Fuck
a
brother
who's
glad
you
got
r
Mairo
c'est
l'unique
chief,
Mairo
c'est
le
seul
Mairo
is
the
only
chief,
Mairo
is
the
only
one
Laquelle
de
vos
cervelles
va
arroser
l'sol
Which
of
your
brains
will
water
the
ground
Y
a
des
mecs
qui
m'demandent
comment
j'ferais
sans
ma
tech
There
are
guys
asking
me
how
I
would
make
it
without
my
tech
J'sais
pas
j'suis
né
comme
ça
avec
le
S
on
my
chest
I
don't
know
I
was
born
like
this
with
the
S
on
my
chest
OK,
Mairo,
H
O,
95
les
maestro
OK,
Mairo,
H
O,
95
the
maestro
Il
m'faut
un
range
en
équipe,
I
need
a
range
in
a
team,
Et
il
faut
que
j'rentre
en
équipe
And
I
need
to
enter
as
a
team
J'm'en
fous
d'savoir
tu
connais
qui,
ce
style
là
tu
connais
pas
I
don't
care
if
you
know
who,
you
don't
know
this
style
Des
sons
qui
puent
l'meurtre,
des
crimes
comme
ça
tu
commets
pas
Sounds
that
reek
of
murder,
you
don't
commit
crimes
like
that
M
a
i
r
Rougemort
comme
le
sang,
M
a
i
r
Rougemort
like
blood,
Hopital
c'est
comme
le
sang
Hospital
is
like
blood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mairo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.