Paroles et traduction Maisa feat. Eliana - Tempo de Mudar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tempo de Mudar
Time to Change
Pra
quem
ja
esqueceu
esse
planeta
tambem
e
seu
If
you've
forgotten,
this
planet
is
yours
too.
Se
voce
gosta
de
ser
feliz
e
quer
fazer
todo
mundo
ser
tambem
If
you
like
being
happy
and
want
everyone
else
to
be
too
Se
voce
gosta
do
azul
do
mar
If
you
like
the
blue
of
the
sea
E
quer
viver
com
a
natureza
entao
vem
And
want
to
live
in
tune
with
nature,
then
come.
Dessa
vez
a
nossa
voz
vai
ser
maior
do
que
todos
nos
This
time
our
voice
will
be
louder
than
all
of
us.
Vem
que
pode
ser
melhor
Come
on,
it
can
be
better.
Ainda
da
tempo
de
mudar
There's
still
time
to
change.
Nao
demora
lembra
que
o
planeta
ta
sofrendo
la
fora
Don't
delay,
remember
that
the
planet
is
suffering
out
there.
Ta
na
hora
da
gente
ajudar
It's
time
for
us
to
help.
E
pra
quem
quiser
saber
a
hora
e
agora
And
for
those
who
want
to
know,
the
time
is
now
O
planeta
nao
pode
esperar
The
planet
can't
wait.
Se
voce
gosta
de
ser
do
bem
If
you
like
being
good
E
aproveitar
o
melhor
que
a
vida
tem
And
enjoying
the
best
that
life
has
to
offer
Se
voce
gosta
de
dar
a
mao
e
tem
amor
no
seu
coracao
If
you
like
lending
a
helping
hand
and
have
love
in
your
heart
Essa
e
a
nossa
vez
de
desfazer
o
mau
que
se
fez
This
is
our
chance
to
undo
the
wrongs
that
have
been
done.
Vem
que
aqui
e
o
seu
lugar
Come,
this
is
your
place.
Ainda
da.
tempo
de
mudar
There's
still
time
to
change.
Nao
demora
lembra
que
o
planeta
ta
sofrendo
la
fora
Don't
delay,
remember
that
the
planet
is
suffering
out
there.
Ta
na
hora
da
gente
ajudar
It's
time
for
us
to
help.
E
pra
quem
quiser
saber
a
hora
e
agora
And
for
those
who
want
to
know,
the
time
is
now
O
planeta
nao
pode
esperar
The
planet
can't
wait.
Lembra
que
o
planeta
ta
sofrendo
la
fora
Remember
that
the
planet
is
suffering
out
there.
Ta
na
hora
da
gente
ajudar
e
pra
quem
quiser
It's
time
for
us
to
help,
and
for
those
who
want
to
Saber
a
hora
é
agora
nao
da
mais
pra
esperar
Know,
the
time
is
now,
we
can't
wait
any
longer
Juntos
voce
e
eu
vamos
salvar
o.
que
se
perdeu
Together
you
and
I
will
save
what
was
lost
Pra
quem
ja
esqueceu
esse
planeta
tambem
e
seu
If
you've
forgotten,
this
planet
is
yours
too.
Nao
demora
lembra
que
o
planeta
ta
sofrendo
la
fora
Don't
delay,
remember
that
the
planet
is
suffering
out
there.
Ta
na
hora
da
gente
ajudar
e
pra
It's
time
for
us
to
help
and
for
Quem
quiser
saber
a
hora
e
agora
Those
who
want
to
know,
the
time
is
now.
Nao
da
mais
pra
esperar
We
can't
wait
any
longer
Ainda
da
tempo.
de
mudar.
2x
There's
still
time
to
change.
2x
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.