Maisa - Nhenhenhem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maisa - Nhenhenhem




Nhenhenhem
Нынь-нынь-нынь
Nhem-nhem-nhem
Нынь-нынь-нынь
Nhem-nhem-nhem, nhem-nhem-nhem
Нынь-нынь-нынь, нынь-нынь-нынь
Nhem-nhem-nhem
Нынь-нынь-нынь
Nhem-nhem-nhem, nhem-nhem-nhem
Нынь-нынь-нынь, нынь-нынь-нынь
Nhem-nhem-nhem
Нынь-нынь-нынь
Nhem-nhem-nhem, nhem-nhem-nhem
Нынь-нынь-нынь, нынь-нынь-нынь
Nhem-nhem-nhem
Нынь-нынь-нынь
Nhem-nhem-nhem, nhem-nhem-nhem
Нынь-нынь-нынь, нынь-нынь-нынь
Todo mundo tem sua hora de fazer nhem-nhem-nhem
У каждого есть время поныть, нынь-нынь-нынь
Na rua, na escola, em casa, no trabalho, sempre tem
На улице, в школе, дома, на работе, всегда найдется
Alguém buzinando no ouvido, nhem-nhem
Кто-то жужжит над ухом, нынь-нынь
E quem em volta para, respira e conta até cem
А тот, кто рядом, останавливается, дышит и считает до ста
Nhem-nhem, faz o vizinho
Нынь-нынь, делает сосед
Nhem-nhem, o bebê
Нынь-нынь, малыш
Nhem-nhem, o motorista e também eu e você
Нынь-нынь, водитель, а также я и ты
Alguém buzinando no ouvido nhem-nhem
Кто-то жужжит над ухом, нынь-нынь
E quem em volta para, respira e conta até cem
А тот, кто рядом, останавливается, дышит и считает до ста
Nhem-nhem-nhem
Нынь-нынь-нынь
Nhem-nhem-nhem, nhem-nhem-nhem
Нынь-нынь-нынь, нынь-нынь-нынь
Nhem-nhem-nhem
Нынь-нынь-нынь
Nhem-nhem-nhem, nhem-nhem-nhem
Нынь-нынь-нынь, нынь-нынь-нынь
Nhem-nhem-nhem
Нынь-нынь-нынь
Nhem-nhem-nhem, nhem-nhem-nhem
Нынь-нынь-нынь, нынь-нынь-нынь
Nhem-nhem-nhem
Нынь-нынь-нынь
Nhem-nhem-nhem, nhem-nhem-nhem
Нынь-нынь-нынь, нынь-нынь-нынь
Não fica ninguém de fora nessa de nhem-nhem-nhem
Никто не остается в стороне от этого нытья, нынь-нынь-нынь
É jeito, mania, é moda, todo dia sempre tem
Это привычка, манера, это мода, каждый день всегда есть
Alguém buzinando no ouvido, nhem-nhem
Кто-то жужжит над ухом, нынь-нынь
E quem em volta para, respira e conta até cem
А тот, кто рядом, останавливается, дышит и считает до ста
Nhem-nhem, faz o amigo
Нынь-нынь, делает друг
Nhem-nhem, a vovó
Нынь-нынь, бабушка
Nhem-nhem, pai e filho, todo mundo no gogó
Нынь-нынь, отец и сын, все ноют без умолку
Alguém buzinando no ouvido nhem nhem
Кто-то жужжит над ухом, нынь-нынь
E quem em volta para, respira e conta até cem
А тот, кто рядом, останавливается, дышит и считает до ста
Nhem-nhem-nhem
Нынь-нынь-нынь
Nhem-nhem-nhem, nhem-nhem-nhem
Нынь-нынь-нынь, нынь-нынь-нынь
Nhem-nhem-nhem
Нынь-нынь-нынь
Nhem-nhem-nhem, nhem-nhem-nhem
Нынь-нынь-нынь, нынь-нынь-нынь
Nhem-nhem-nhem
Нынь-нынь-нынь
Nhem-nhem-nhem, nhem-nhem-nhem
Нынь-нынь-нынь, нынь-нынь-нынь
Nhem-nhem-nhem
Нынь-нынь-нынь
Nhem-nhem-nhem, nhem-nhem-nhem
Нынь-нынь-нынь, нынь-нынь-нынь
Nhem-nhem-nhem, nhem-nhem-nhem
Нынь-нынь-нынь, нынь-нынь-нынь
Nhem-nhem-nhem, nhem-nhem-nhem
Нынь-нынь-нынь, нынь-нынь-нынь
Nhem-nhem-nhem, nhem-nhem-nhem...
Нынь-нынь-нынь, нынь-нынь-нынь...
Escuta, escuta, tentando falar uma coisa, hein?
Послушай, послушай, я пытаюсь тебе что-то сказать!
Deixa eu falar
Дай мне сказать.
Por favor, deixa eu falar um pouquinho
Пожалуйста, дай мне немного сказать.
Ai, chega de nhem-nhem-nhem-nhem, entendi,
Ой, хватит ныть, нынь-нынь-нынь, я уже поняла.
Para!
Перестань!
Então, por que ninguém ouvindo?
Так почему же никто не слушает?
Não!
Нет!
Para com esse nhem-nhem-nhem
Прекрати это нытье, нынь-нынь-нынь.





Writer(s): Maisa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.