Paroles et traduction Maisa - Rakkaudesta Laulu
Poika
lähti
maalta
kaupunkiin
Мальчик
уехал
из
деревни
в
город.
Jätti
kaiken
taakseen
tai
luuli
niin
Оставил
все
позади
или
думал
так
Vaihtoi
nimen,
mut
hänet
tunnettiin
Он
сменил
имя,
но
его
знали.
Laittoin
radion
kiinni,
mut
aina,
joku
soittaa
Я
выключил
радио,
но
там
всегда
кто-то
звонит.
Rakkaudesta
laulu,
joka
meistä
kertoo
Песня
о
любви,
которая
о
нас.
Jossa
on
se
onnellinen
loppu
С
таким
счастливым
концом
Rakkaudesta
laulu,
joka
meistä
kertoo
Песня
о
любви,
которая
о
нас.
Hei,
tanssitaan
läpi
illan,
tanssitaan
Эй,
давай
танцевать
всю
ночь
напролет,
давай
танцевать!
Vaihtoi
järjen
suureen
unelmaan
Променял
причину
на
большую
мечту
Tuutte
vielä
musta
kuulemaan
* Ты
все
еще
слышишь
меня
*
Ei
hän
lepää,
ei
säästä
itseään
Он
не
успокоится,
он
не
пощадит
себя.
Vaik
yksin
autossa
istuu
* Просто
сижу
один
в
машине
*
Niin
aina,
saa
kuulla
Так
будет
всегда.
Rakkaudesta
laulu
joka
meistä
kertoo
Песня
о
любви,
которая
о
нас.
Jossa
on
se
onnellinen
loppu
С
таким
счастливым
концом
Rakkaudesta
laulu
joka
meistä
kertoo
Песня
о
любви,
которая
о
нас.
Hei,
tanssitaan
läpi
illan
Эй,
давай
танцевать
всю
ночь
Rakkaudesta
laulu,
joka
meistä
kertoo
Напролет
песню
о
любви,
которая
о
нас.
Jossa
on
se
onnellinen
loppu
С
таким
счастливым
концом
Rakkaudesta
laulu,
joka
meistä
kertoo
Песня
о
любви,
которая
о
нас.
Hei,
tanssitaan
läpi
illan
Эй,
давай
танцевать
всю
ночь
напролет!
Tanssitaan...
Давай
потанцуем...
Ja
poika
jää
katsomaan
А
мальчик
остается
смотреть.
Tyttö
lopetteli
lauluaan
Девушка
заканчивала
свою
песню.
Katseet
kohtas
unelmat
Глаза
встречаются
с
мечтами.
Oli
totta
viimeinkin
Наконец
то
это
было
правдой
Rakkaudesta
laulu,
joka
meistä
kertoo
Песня
о
любви,
которая
о
нас.
Jossa
on
se
onnellinen
loppu
С
таким
счастливым
концом
Rakkaudesta
laulu,
joka
meistä
kertoo
Песня
о
любви,
которая
о
нас.
Hei,
tanssitaan
läpi
illan
Эй,
давай
танцевать
всю
ночь
Rakkaudesta
laulu,
joka
meistä
kertoo
Напролет
песню
о
любви,
которая
о
нас.
Jossa
on
se
onnellinen
loppu
С
таким
счастливым
концом
Rakkaudesta
laulu,
soita
vielä
kerran
Песня
о
любви,
сыграй
еще
раз.
Hei,
tanssitaan
läpi
illan
Эй,
давай
танцевать
всю
ночь
Rakkaudesta
laulu,
joka
meistä
kertoo
Напролет
песню
о
любви,
которая
о
нас.
Jossa
on
se
onnellinen
loppu
С
таким
счастливым
концом
Rakkaudesta
laulu,
soita
vielä
kerran
Песня
о
любви,
сыграй
еще
раз.
Hei,
tanssitaan
läpi
illan
Эй,
давай
танцевать
всю
ночь
напролет!
Tanssitaan...
Давай
потанцуем...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Veli Pekka Maurola, Samuli Matias Laiho, Mikko Juhana Poellae
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.