Maisey Rika - Haumanu feat. Tama Waipara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maisey Rika - Haumanu feat. Tama Waipara




Haumanu feat. Tama Waipara
Haumanu feat. Tama Waipara
Taku tūātea ka whati i te āheu
My first-born breaks into the sky
Papaki ana ngā tai ki te Onetapu o Motunamata
The sea lashed against the beach of Onetapu in Motunamata
Taku tūātea ka whati i te āheu
My first-born breaks into the sky
Papaki ana ngā tai ki te Onetapu o Motunamata
The sea lashed against the beach of Onetapu in Motunamata
I hea au
Where am I
I te uranga mai
In the rising winds
O te ahi papakura
Of the papakura fire
Hōmai te waiora
Give me the water of life
Haumanu, hauora
Haumanu, healer
Kia manawatītī
So that I may have resilience
Hōmai te waiora
Give me the water of life
Haumanu, hauora
Haumanu, healer
Kia manawatītī
So that I may have resilience
He manapou, he manatawa, he manawa whenua
It is a learning, a thought, an earthly thought
He oranga-ā-nuku, he oranga-ā-rangi e
It is the life of the earth, it is the life of the sky
He manapou, he manatawa, he manawa whenua
It is a learning, a thought, an earthly thought
He oranga-ā-nuku, he oranga-ā-rangi e
It is the life of the earth, it is the life of the sky
te hau tāwaho
Let the strong wind
E pupuhi mai nei
Blow just for me
He hōmai aroha
Give me love
Hōmai te waiora
Give me the water of life
Haumanu, hauora
Haumanu, healer
Kia manawatītī
So that I may have resilience
Hōmai te waiora
Give me the water of life
Haumanu, hauora
Haumanu, healer
Kia manawatītī
So that I may have resilience
Hōmai te waiora
Give me the water of life
Haumanu, hauora
Haumanu, healer
Kia manawatītī
So that I may have resilience
Hōmai te waiora
Give me the water of life
Haumanu, hauora
Haumanu, healer
Kia manawatītī
So that I may have resilience
Taku tūātea
My first-born
Taku tūātea
My first-born
Taku tūātea
My first-born
Taku tūātea
My first-born





Writer(s): Rr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.