Maisie Peters - Milhouse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maisie Peters - Milhouse




I think it′s all gonna work out
Думаю, все наладится.
And I thought that yesterday
И я думал, что вчера ...
And when I was sixteen
И когда мне было шестнадцать
And both of those times it didn't
И оба раза этого не случилось.
But I think it′s all gonna work out
Но я думаю, что все получится.
Don't need a blood moon or a horoscope to tell me
Мне не нужна кровавая луна или гороскоп, чтобы понять это.
That this time will be different
Что на этот раз все будет по-другому.
A little drop of honey and the picture's clearing up
Капелька меда-и картина проясняется.
Cup of coffee spilling over
Чашка кофе проливается через край.
Oh, cleaning all my cards
О, я очищаю все свои карты.
A pessimist by nature
Пессимист по натуре.
But in you, baby, I trust
Но в тебя, детка, я верю.
Oh, everything′s coming up Milhouse
О, ВСЕ ИДЕТ своим чередом, Милхаус.
(Hmm-mm)
(Хм-м-м)
I think it′s gonna be good news
Думаю, это будут хорошие новости .
'Cause you deserve it
Потому что ты этого заслуживаешь
And we′re somewhat decent people
И мы порядочные люди.
Or at least trying to be
Или, по крайней мере, пытается им быть.
And the world is awful
И мир ужасен.
And the ice caps they are melting
И ледяные шапки они тают
But today you bought me flowers
Но сегодня ты купил мне цветы.
So, I'm choosing to believe
Итак, я выбираю верить.
The future is a wishing well
Будущее-это колодец желаний.
And I′m gonna invest
И я собираюсь вложить деньги.
Throw a couple pounds in
Брось туда пару фунтов.
Oh, lying on your chest
О, я лежу у тебя на груди.
A pessimist by nature
Пессимист по натуре.
But in you, baby, I trust
Но в тебя, детка, я верю.
Oh, everything's coming up Milhouse
О, ВСЕ ИДЕТ своим чередом, Милхаус.
Sorry it′s strange that I'm crying
Прости, это странно, что я плачу.
Think it's because you′re the one
Думаешь это потому что ты единственная
I think it′s all gonna work out
Думаю, все наладится.
And I thought that yesterday
И я думал, что вчера ...
And when I was sixteen
И когда мне было шестнадцать
And both of those times it didn't
И оба раза этого не случилось.
But a little drop of honey
Но капельку меда ...
And a little glass of rain
И немного дождя.
Babe you′d be surprised, how much a girl can change
Детка, ты удивишься, как сильно девушка может измениться.
A pessimist by nature
Пессимист по натуре.
But in you, darling, I trust
Но в тебя, дорогая, я верю.
Oh, everything's coming up Milhouse
О, ВСЕ ИДЕТ своим чередом, Милхаус.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.