Maissiat - Soûle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maissiat - Soûle




Soûle
Wasted
Soûle, soûle, soûle
Wasted, wasted, wasted
J'ai sous le capot
I have under the hood
Des chevaux qui s'emballent,
Horses that are running wild,
Des rêves d'Amérique
Dreams of America
Soûle, soûle, soûle,
Wasted, wasted, wasted,
J'ai sous le coude
I have in my pocket
Un remède à mon mal,
A remedy for my evil,
Aux courants de panique
To the currents of panic
Décor planté
Set décor
Deux corps planqués
Two hidden bodies
sous mon oreiller
There under my pillow
Leurs soupirs reviennent me hanter
Their sighs come back to haunt me
Hanter, hanter, hanter et rire
Haunt, haunt, haunt and laugh
Soûle, soûle, soûle
Wasted, wasted, wasted
J'ai sous le voile
I have under the veil
Un double diabolique,
A devilish double,
Un visage étranger
A stranger's face
Soûle, soûle, soûle
Wasted, wasted, wasted
J'ai sous l'évier
I have under the sink
De la prose en opale,
Opal prose,
Des rêveries nacrées,
Pearlescent reveries,
Des rêves nécrosés,
Necrotic dreams,
Des envie tyranniques
Tyrannical desires
J'ai des idées bancales,
I have rickety ideas,
Des élans pacifiques,
Peaceful impulses,
Des océans, des océans,
Oceans, oceans,
Des rêves olé olé
Dreams of olé olé
Des amours angéliques, auréolées,
Angelic loves, haloed,
Couronnées d'arsenic
Crowned with arsenic
Désarçonnées
Unseated
Soûle, soûle, soûle
Wasted, wasted, wasted
J'ai sous le manteau
I have under the coat
Des combines en pagaille,
Conspiracies galore,
Au plafond l'araignée
On the ceiling the spider
Foule, foule, foule
Crowd, crowd, crowd
Les plaines infernales
The infernal plains
Que je foule en ermite
Which I tread as a hermit
Regorgent de dangers,
Are teeming with dangers,
De cabanes de paille,
Of straw huts,
De cavales héroïques
Of heroic mares
Sous le regard oblique,
Under the oblique gaze,
Doucement dérangé
Softly disturbed
Fuyant, fuyant, fuyant le trac
Fleeing, fleeing, fleeing the fright
Des rêves osés, osés
Of bold dreams, bold
Des amours angéliques, auréolées,
Angelic loves, haloed,
Couronnées d'arsenic
Crowned with arsenic
Désarçonnées
Unseated





Writer(s): Amandine Maissiat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.