Paroles et traduction Maisy Kay - None Of My Business
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
None Of My Business
Не Мое Дело
Does
it
keep
you
up
at
night?
Это
не
дает
тебе
спать
по
ночам?
Think
I'm
something
on
the
side?
Думаешь,
я
что-то
вроде
интрижки?
Does
it
scare
you
when
he
holds
you?
Тебя
пугает,
когда
он
обнимает
тебя?
That
he's
not
there,
wanderin'
off
to
Что
его
мысли
где-то
далеко,
Somewhere
else
that's
on
his
mind
Блуждают
в
другом
месте?
You
can
scream
and
shout,
you
can
call
me
names
Можешь
кричать
и
ругаться,
можешь
обзывать
меня,
If
he
thinks
of
me,
I'm
not
the
one
to
blame
Но
если
он
думает
обо
мне,
то
я
не
виновата.
It's
really
none
of
my
business
Это
не
мое
дело,
I
don't
wanna
listen
Не
хочу
слушать.
Don't
you
waste
my
time
Не
трать
мое
время,
You
should
learn
a
lesson
Тебе
стоит
усвоить
урок,
'Cause
you're
out
of
line
Потому
что
ты
перегибаешь
палку.
I
don't
really
care
about
ya
Мне
все
равно
на
тебя,
I
got
better
things
to
do
У
меня
есть
дела
поважнее.
I
don't
wanna
listen
Не
хочу
слушать,
It's
really
none
of
my
business
Это
не
мое
дело.
Oh,
I
bet
it
drives
you
mad
О,
держу
пари,
это
сводит
тебя
с
ума
-
Think
you're
not
the
best
he's
had?
думать,
что
ты
не
лучшая,
что
у
него
была?
Are
you
frightened
that
he
wonders
Ты
боишься,
что
он
думает
о
том,
What
another
girl
has
to
offer?
Что
может
предложить
другая?
Oh,
I
bet
you
think
I'm
bad
О,
бьюсь
об
заклад,
ты
думаешь,
что
я
плохая.
You
can
scream
and
shout,
you
can
throw
a
fit
Можешь
кричать
и
ругаться,
можешь
закатить
истерику,
'Cause
you
mad
my
name's
been
stayin'
on
his
lips
Потому
что
тебя
бесит,
что
мое
имя
не
сходит
с
его
губ.
It's
really
none
of
my
business
Это
не
мое
дело,
I
don't
wanna
listen
Не
хочу
слушать.
Don't
you
waste
my
time
Не
трать
мое
время,
You
should
learn
a
lesson
Тебе
стоит
усвоить
урок,
'Cause
you're
out
of
line
Потому
что
ты
перегибаешь
палку.
I
don't
really
care
about
ya
Мне
все
равно
на
тебя,
I
got
better
things
to
do
У
меня
есть
дела
поважнее.
I
don't
wanna
listen
Не
хочу
слушать,
It's
really
none
of
my
business
Это
не
мое
дело.
It's
really
none
of
my
business
Это
не
мое
дело.
I
don't
really
care
about
ya
Мне
все
равно
на
тебя,
I
got
better
things
to
do
У
меня
есть
дела
поважнее.
It's
really
none
of
my
business
Это
не
мое
дело.
I
don't
really
care
about
ya
Мне
все
равно
на
тебя,
I
got
better
things
to
do
У
меня
есть
дела
поважнее.
It's
really
none
of
my
business
Это
не
мое
дело.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Ariza, Maisy Kay
Album
Psycho
date de sortie
26-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.