Maite Hontele - La Bikina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maite Hontele - La Bikina




La Bikina
Бикина
Solitaria, camina la bikina
Одинокой, шагает Бикина,
Y la gente se pone a murmurar
И люди начинают шептаться.
Dicen que tiene una pena
Говорят, что у нее горе,
Dicen que tiene una pena, que la hace llorar
Говорят, что у нее горе, которое заставляет ее плакать.
Altanera, preciosa y orgullosa
Надменная, прекрасная и гордая,
No permite la quieran consolar
Не позволяет себе искать утешения.
Pasa luciendo su real majestad
Проходит, демонстрируя свое королевское величие,
Pasa, camina y nos mira sin vernos jamas
Проходит, идет и смотрит нам в глаза, никогда их не видя.
La Bikina, tiene pena y dolor
У Бикины есть печаль и боль,
La Bikina, no conoce el amor
Бикина не знает любви.
Altarnera, preciosa y orgullosa
Надменная, прекрасная и гордая,
No permite la quieran consolar
Не позволяет себе искать утешения.
Dicen que alguien ya vino y se fué
Говорят, кто-то пришел и ушел,
Dicen que pasa las noches llorando por él
Говорят, она проводит ночи в слезах из-за него.
La Bikina, tiene pena y dolor
У Бикины есть печаль и боль,
La Bikina, no conoce el amor
Бикина не знает любви.
Altanera, preciosa y orgullosa
Надменная, прекрасная и гордая,
No permite la quieran consolar
Не позволяет себе искать утешения.
Dicen que alguien ya vino Y se fué
Говорят, кто-то пришел и ушел,
Dicen que pasa las noches llorando por él
Говорят, она проводит ночи в слезах из-за него.
La Bikina, tiene pena y dolor
У Бикины есть печаль и боль,
La Bikina, no conoce el amor
Бикина не знает любви.
Altanera, preciosa y orgullosa
Надменная, прекрасная и гордая,
No permite la quieran consolar
Не позволяет себе искать утешения.
Dicen que alguien ya vino Y se fué
Говорят, кто-то пришел и ушел,
Dicen que pasa las noches llorando por él
Говорят, она проводит ночи в слезах из-за него.
Dicen que pasa las noches llorando por él
Говорят, она проводит ночи в слезах из-за него.
Dicen que pasa las noches llorando por él
Говорят, она проводит ночи в слезах из-за него.





Writer(s): Juancho Valencia, Rubén Fuentes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.