Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
quiero
hacerle
una
canción
a
esta
mujer
Ich
möchte
diesem
Mann
ein
Lied
schreiben
No
puede
ser
que
me
abandones
otra
vez
Es
kann
nicht
sein,
dass
du
mich
schon
wieder
verlässt
Y
me
traiciones
otra
vez,
inspiración
Und
mich
schon
wieder
verrätst,
Inspiration
Negándote
Indem
du
dich
mir
verweigerst
Ya
lo
intenté
con
un
poema
y
fracasé
Ich
habe
es
schon
mit
einem
Gedicht
versucht
und
bin
gescheitert
Fuimos
al
cine,
al
teatro
y
al
ballet
Wir
waren
im
Kino,
im
Theater
und
im
Ballett
Ninguna
de
esas
estrategias
funcionó
Keine
dieser
Strategien
hat
funktioniert
Y
trataré
de
hallar
la
melodía
que
le
agrada
Und
ich
werde
versuchen,
die
Melodie
zu
finden,
die
ihm
gefällt
Una
letra
que
le
pueda
enamorar
Einen
Text,
der
ihn
verlieben
lässt
Y
le
daré
la
más
bella
canción
con
mi
guitarra
Und
ich
werde
ihm
das
schönste
Lied
mit
meiner
Gitarre
schenken
Solo
falta
que
me
quieras
ayudar,
no
me
vuelvas
a
fallar
Du
musst
mir
nur
helfen,
lass
mich
nicht
wieder
im
Stich
Y
decidí
volver
a
la
composición
Und
ich
habe
beschlossen,
wieder
zum
Komponieren
zurückzukehren
Y
recurrir
a
mi
experiencia
musical
Und
auf
meine
musikalische
Erfahrung
zurückzugreifen
Estoy
seguro
que
la
puede
conquistar
Ich
bin
sicher,
dass
ich
ihn
erobern
kann
Cantándole
Indem
ich
ihm
vorsinge
No
es
tan
difícil
componer
una
canción
Es
ist
nicht
so
schwer,
ein
Lied
zu
komponieren
Cuando
se
tiene
voluntad
y
vocación
Wenn
man
den
Willen
und
die
Berufung
dazu
hat
Pero
es
más
fácil
con
tu
colaboración
Aber
es
ist
einfacher
mit
deiner
Mitarbeit
Y
trataré
de
hallar
la
melodía
que
le
agrada
Und
ich
werde
versuchen,
die
Melodie
zu
finden,
die
ihm
gefällt
Una
letra
que
le
pueda
enamorar
Einen
Text,
der
ihn
verlieben
lässt
Y
le
daré
la
más
bella
canción
con
mi
guitarra
Und
ich
werde
ihm
das
schönste
Lied
mit
meiner
Gitarre
schenken
Solo
falta
que
me
quieras
ayudar,
no
me
vuelvas
a
fallar
Du
musst
mir
nur
helfen,
lass
mich
nicht
wieder
im
Stich
Inspiración
ayúdame
para
cantarle
a
esa
mujer
Inspiration,
hilf
mir,
für
diesen
Mann
zu
singen
Inspiración
ayúdame
para
cantarle
a
esa
mujer
Inspiration,
hilf
mir,
für
diesen
Mann
zu
singen
Y
trataré
de
hallar
la
melodía
que
le
agrada
Und
ich
werde
versuchen,
die
Melodie
zu
finden,
die
Ihm
gefällt
Cuando
escucha
mi
guitarra
enamorada
Wenn
er
meine
verliebte
Gitarre
hört
Inspiración
ayúdame
para
cantarle
a
esa
mujer
Inspiration,
hilf
mir,
für
diesen
Mann
zu
singen
Hoy,
como
ayer,
yo
te
sigo
queriendo,
mujer
Heute,
wie
gestern,
liebe
ich
dich
immer
noch,
mein
Lieber
Inspiración
ayúdame
para
cantarle
a
esa
mujer
Inspiration,
hilf
mir,
für
diesen
Mann
zu
singen
Ya
no
me
queda
tiempo
para
cantarte
de
nuevo,
mi
cielo
Ich
habe
keine
Zeit
mehr,
dir
noch
einmal
zu
singen,
mein
Schatz
Woah,
woah,
woah,
woah
Woah,
woah,
woah,
woah
Woah,
woah,
woah,
woah
Woah,
woah,
woah,
woah
Woah,
woah
(¡Ayúdame!),
woah,
woah(¡Ayúdame!)
Woah,
woah
(Hilf
mir!),
woah,
woah
(Hilf
mir!)
Woah,
woah
(¡Ayúdame!),
woah,
woah(¡Ayúdame!)
Woah,
woah
(Hilf
mir!),
woah,
woah
(Hilf
mir!)
Baile
(¡Ayúdame!)
Tanze
(Hilf
mir!)
Pero
póngase
sabrosura
(¡Ayúdame!)
Aber
mit
viel
Gefühl
(Hilf
mir!)
¡Ayúdame,
ayúdame!
Hilf
mir,
hilf
mir!
Ay,
esa
cosa
que
me
hiciste
me
gustó
(¡Ayúdame,
ayúdame!)
Ach,
diese
Sache,
die
du
gemacht
hast,
hat
mir
gefallen
(Hilf
mir,
hilf
mir!)
Ay,
esa
cosa
que
me
hiciste
me
gustó
(¡Ayúdame,
ayúdame!)
Ach,
diese
Sache,
die
du
gemacht
hast,
hat
mir
gefallen
(Hilf
mir,
hilf
mir!)
Ay,
esa
cosa
que
me
hiciste
me
gustó
(¡Ayúdame,
ayúdame!)
Ach,
diese
Sache,
die
du
gemacht
hast,
hat
mir
gefallen
(Hilf
mir,
hilf
mir!)
Ay,
esa
cosa
que
me
hiciste
me
gustó
(¡Ayúdame,
ayúdame!)
Ach,
diese
Sache,
die
du
gemacht
hast,
hat
mir
gefallen
(Hilf
mir,
hilf
mir!)
¡Ayúdame,
ayúdame!
Hilf
mir,
hilf
mir!
¡Ayúdame!
(Woah,
woah).
Hilf
mir!
(Woah,
woah).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marti Virgilio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.