Maite Hontelé feat. Osaín del Monte - Cuba Linda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maite Hontelé feat. Osaín del Monte - Cuba Linda




Cuba Linda
Прекрасная Куба
La, la, la
Ла, ла, ла
La, la, la
Ла, ла, ла
La, la, la
Ла, ла, ла
La, la, la
Ла, ла, ла
Yo quiero hacerle una canción a esta mujer
Я хочу написать песню этой женщине
No puede ser que me abandones otra vez
Ты не можешь бросить меня снова
Y me traiciones otra vez, inspiración
И предать меня снова, вдохновение
Negándote
Отрицая меня
Ya lo intenté con un poema y fracasé
Я уже пробовал написать поэму и потерпел неудачу
Fuimos al cine, al teatro y al ballet
Мы ходили в кино, театр и балет
Ninguna de esas estrategias funcionó
Ни одна из этих стратегий не сработала
Ayúdame
Помоги мне
Y trataré de hallar la melodía que le agrada
И я попытаюсь найти мелодию, которая ей понравится
Una letra que le pueda enamorar
Слова, которые могут ее влюбить
Y le daré la más bella canción con mi guitarra
И я напишу ей самую прекрасную песню под гитару
Solo falta que me quieras ayudar, no me vuelvas a fallar
Мне нужно только, чтобы ты помогла мне, не подведи меня снова
La, la, la
Ла, ла, ла
La, la, la
Ла, ла, ла
La, la, la
Ла, ла, ла
La, la, la
Ла, ла, ла
La, la, la
Ла, ла, ла
La, la, la
Ла, ла, ла
La, la, la
Ла, ла, ла
La, la, la
Ла, ла, ла
Y decidí volver a la composición
И я решил вернуться к написанию песен
Y recurrir a mi experiencia musical
И обратиться к своему музыкальному опыту
Estoy seguro que la puede conquistar
Я уверен, что смогу ее завоевать
Cantándole
Своим пением
No es tan difícil componer una canción
Написать песню совсем не сложно
Cuando se tiene voluntad y vocación
Если есть желание и призвание
Pero es más fácil con tu colaboración
Но с твоей помощью это намного проще
Ayúdame
Помоги мне
Y trataré de hallar la melodía que le agrada
И я попытаюсь найти мелодию, которая ей понравится
Una letra que le pueda enamorar
Слова, которые могут ее влюбить
Y le daré la más bella canción con mi guitarra
И я напишу ей самую прекрасную песню под гитару
Solo falta que me quieras ayudar, no me vuelvas a fallar
Мне нужно только, чтобы ты помогла мне, не подведи меня снова
Inspiración ayúdame para cantarle a esa mujer
Вдохновение, помоги мне спеть для этой женщины
Inspiración ayúdame para cantarle a esa mujer
Вдохновение, помоги мне спеть для этой женщины
Y trataré de hallar la melodía que le agrada
И я попытаюсь найти мелодию, которая ей понравится
Cuando escucha mi guitarra enamorada
Когда она услышит мою влюбленную гитару
Inspiración ayúdame para cantarle a esa mujer
Вдохновение, помоги мне спеть для этой женщины
Hoy, como ayer, yo te sigo queriendo, mujer
Сегодня, как и вчера, я продолжаю тебя любить, женщина
Inspiración ayúdame para cantarle a esa mujer
Вдохновение, помоги мне спеть для этой женщины
Ya no me queda tiempo para cantarte de nuevo, mi cielo
У меня больше нет времени, чтобы снова спеть для тебя, моя дорогая
Woah, woah, woah, woah
О-о, о-о, о-о, о-о
Woah, woah, woah, woah
О-о, о-о, о-о, о-о
Woah, woah (¡Ayúdame!), woah, woah(¡Ayúdame!)
О-о, о-о (Помоги мне!), о-о, о-о (Помоги мне!)
Woah, woah (¡Ayúdame!), woah, woah(¡Ayúdame!)
О-о, о-о (Помоги мне!), о-о, о-о (Помоги мне!)
Baile (¡Ayúdame!)
Танцуй (Помоги мне!)
Pero póngase sabrosura (¡Ayúdame!)
Но добавь немного сладости (Помоги мне!)
¡Ayúdame, ayúdame!
Помоги мне, помоги мне!
Ay, esa cosa que me hiciste me gustó (¡Ayúdame, ayúdame!)
О, то, что ты мне сделала, мне понравилось (Помоги мне, помоги мне!)
Ay, esa cosa que me hiciste me gustó (¡Ayúdame, ayúdame!)
О, то, что ты мне сделала, мне понравилось (Помоги мне, помоги мне!)
Ay, esa cosa que me hiciste me gustó (¡Ayúdame, ayúdame!)
О, то, что ты мне сделала, мне понравилось (Помоги мне, помоги мне!)
Ay, esa cosa que me hiciste me gustó (¡Ayúdame, ayúdame!)
О, то, что ты мне сделала, мне понравилось (Помоги мне, помоги мне!)
¡Ayúdame, ayúdame!
Помоги мне, помоги мне!
¡Ayúdame! (Woah, woah).
Помоги мне! (О-о, о-о).





Writer(s): Marti Virgilio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.