Maite Hontelé feat. Robertón - Gracias Te Doy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maite Hontelé feat. Robertón - Gracias Te Doy




Gracias Te Doy
I Thank You
Bebé que tiene 19
Baby you're 19
Es super seductora me enamora me devora y me lo mueve
A super seductress, you make me fall in love, you devour me and make me dance
Yo estoy con ella pero se que en su corazoncito solo hay nieve
I'm with you, but I know that in your little heart there's only ice
Me dice vamos gozando la vida haci que mareate y bebe
You say, "Let's enjoy life," driving me crazy, and drinking
Mareate y bebe
Driving me crazy, and drinking
No para eh llorar
I can't stop crying
Pero llega la noche y me dice nunca te voy a olvidar
But when night falls you say, "I'll never forget you."
No se si ella me quiere o quiere lo que yo quiero chingar
I don't know if she loves me or if she just wants what I want, to screw
Ella dice que esta bendecida
She says she's blessed
Que hay un angel que cuida su vida
That there's an angel looking after her life
Mientras vive despechada y pérdida ella no confía
While she lives scorned and lost, she doesn't trust
Ella toma el grinder la estrella enrrola y prende otro día
She takes the grinder, rolls the star, and lights up another day
Ella es una diabla cuerpo de diosa mente fundida
She's a devil, a goddess's body, a melted mind
Ella dice que esta bendecida
She says she's blessed
Que ese ángel que cuida su vida se fue
That the angel that was watching over her life is gone
Del mundo mientras sonreía ella no confia
From the world while she was smiling, she doesn't trust
Le gustan la pistola le mandé hacer la lipo pa' comermele la cola
She likes guns, I sent her to get lipo to lick her ass
Le gusta visajear mi fierro me baila guaracha yo me aterro me dice no
She likes to stare at my weapon, she dances guaracha, I'm terrified, she tells me no
Te aferre no me aferró siempre sola no se baja del gucci Louis
You don't cling to me, you don't cling to me, always alone, you don't get off the Gucci Louis
Botinne me manda foto en biquini y yo babeando por que tiene el suine
Boots, you send me a photo in a bikini, and I'm drooling because you're so hot
Me dice llevame cuando haiga crimen que yo sólo
She says, "Take me with you when there's crime, that I alone"
Abro me boca pa' hablarte sucio después que me vine
I open my mouth to talk dirty to you after I cum
Si madre sufre por su vida chueca ella está consciente dice perdoname
Your mother suffers because of your crooked life, you're aware of it, you say, "Forgive me"
Por cabeza hueca pero yo se que el dia en que a mi me encuentren
Because I'm a dummy, but I know that the day they find me
Muerta usted un mes después va estar dentro de una discoteca entonces
Dead, you'll be in a nightclub a month later, so
Por que no gozar ahora yo la vivo muy
Why not enjoy it now, I live it very
Rápido por que me gusta evitar la demora
Fast because I like to avoid delay
Codeinne un papel y coca cola y una mini
Codeine, a paper, and Coca-Cola, and a mini
Cuchara tu si sabes pa' cuando se prenda sola
Spoon, you know when it's time to start it on its own
Ella no confía ella toma el grinder la estrella enrrola y
She doesn't trust, she takes the grinder, rolls the star, and
Prende otro dia ella es una diabla cuerpo de diosa mente fundida
Lights up another day, she's a devil, a goddess's body, a melted mind
Ella dice que esta bendecida que ese ángel que
She says she's blessed that the angel that
Cuida su vida se fue del mundo mientras sonreía
Was watching over her life has left the world while she was smiling
Ahora llora por que más quiere
Now she cries because she wants more
Se fue pa' otro mundo por que no supo hacer bien sus deberes los
She went to another world because she didn't know how to do her homework, the
Tatuajes que ella tiene esta diciendo a Cristo que su alma muere
Tattoos she has are telling Christ that her soul is dying
Ahora alucina más para evitar su realidad y como le duele como duele
Now she hallucinates more to avoid her reality and how it hurts, how it hurts





Writer(s): Juan Diego Valencia Vanegas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.