Paroles et traduction Maite Hontelé feat. Vicente Garcia - Ayúdame Inspiración
Ayúdame Inspiración
Помоги мне, муза
Ah-la-la,
ah-la-la,
ah-la-la,
ah-la-la
Ах,
ля-ля,
ах,
ля-ля,
ах,
ля-ля,
ах,
ля-ля
Yo
quiero
hacerle
una
canción
a
esta
mujer
Я
хочу
посвятить
ей
песню,
но
увы,
No
puede
ser
que
me
abandones
otra
vez
Ты
не
со
мной,
и
я
снова
один.
Y
me
traiciones
otra
vez,
inspiración
Ты
муза,
ты
не
можешь
изменить
мне,
Negándote
Предав
меня
и
бросив.
Ты
муза
Ya
lo
intenté
con
un
poema,
y
fracasé
Я
пытался
поэмы
писать,
но
все
тщетно,
Fuimos
al
cine,
al
teatro
y
al
ballet
Водил
ее
в
кино,
театр,
балет.
Ninguna
de
estas
estrategias
funcionó
Но
все
тщетно,
ничто
ей
не
грело
душу.
De
hallar
la
melodía
que
le
agrada
Найти
ту
мелодию,
что
ей
понравится,
Una
letra
que
le
pueda
enamorar
Те
слова,
что
затронут
ее
сердце
La
más
bella
canción
con
mi
guitarra
Самую
красивую
песню
под
гитару,
Solo
falta
que
me
quieras
ayudar
Если
только
ты
мне
поможешь.
No
me
vuelvas
a
fallar
Не
дай
мне
снова
упасть.
Ah-la-la,
ah-la-la,
ah-la-la,
ah-la-la
Ах,
ля-ля,
ах,
ля-ля,
ах,
ля-ля,
ах,
ля-ля
Ah-la-la,
ah-la-la,
ah-la-la,
ah-la-la
Ах,
ля-ля,
ах,
ля-ля,
ах,
ля-ля,
ах,
ля-ля
Y
decidí
volver
a
la
composición
И
я
решил
снова
сочинять,
Y
recurrir
a
mi
experiencia
musical
Взывая
к
музыкальному
своему
дару.
Estoy
seguro
que
la
puedes
conquistar
Я
уверен,
ты
сможешь
завоевать
ее
сердце,
No
es
tan
difícil
componer
una
canción
Песню
написать,
я
знаю,
несложно,
Cuando
se
tiene
voluntad
y
vocación
Если
есть
у
тебя
призвание
и
воля.
Pero
es
más
fácil
con
tu
colaboración
Но
легче
будет
сделать
это
вместе.
De
hallar
la
melodía
que
le
agrada
Найти
ту
мелодию,
что
ей
понравится,
Una
letra
que
le
pueda
enamorar
Те
слова,
что
затронут
ее
сердце
La
más
bella
canción
con
mi
guitarra
Самую
красивую
песню
под
гитару,
Solo
falta
que
me
quieras
ayudar
Если
только
ты
мне
поможешь.
No
me
vuelvas
a
fallar
Не
дай
мне
снова
упасть.
Inspiración,
ayúdame,
para
cantarle
a
esa
mujer
Муза,
помоги
мне
воспеть
ее,
Inspiración,
ayúdame,
para
cantarle
a
esa
mujer
Муза,
помоги
мне
воспеть
ее
Trataré
de
hallar
la
melodía
Я
постараюсь
найти
мелодию
Que
le
agrada
cuando
escucho
mi
guitarra
enamorada
И
придать
ей
смысл,
когда
на
гитаре
буду
играть
Inspiración,
ayúdame,
para
cantarle
a
esa
mujer
Муза,
помоги
мне
воспеть
ее
Hoy
como
ayer,
yo
te
sigo
queriendo,
mujer
Сегодня
как
и
вчера,
я
все
так
же
тебя
люблю
Inspiración,
ayúdame,
para
cantarle
a
esa
mujer
Муза,
помоги
мне
воспеть
ее
Ya
no
me
queda
tiempo
para
cantarte
de
nuevo,
mi
cielo
Кончилось
время,
чтобы
тебе
эту
песню
спеть
Uoh-uoh-uoh-uoh
Уоу-уоу-уоу-уоу
Uoh-uoh-uoh-uoh
Уоу-уоу-уоу-уоу
Uoh-uoh
(ayúdame),
uoh-uoh
(ayúdame)
Уоу-уоу
(помоги
мне),
уоу-уоу
(помоги
мне)
Uoh-uoh
(ayúdame),
uoh-uoh
(ayúdame)
Уоу-уоу
(помоги
мне),
уоу-уоу
(помоги
мне)
Maite
(ayúdame)
Мейт
(помоги
мне)
(Ayúdame)
que
lo
que
traes
es
sabrosura
(Помоги
мне),
у
тебя
такая
сладость,
Ayúdame,
ayúdame,
ayúdame
Помоги
мне,
помоги
мне
(Ayúdame)
ay,
esa
cosa
que
me
hiciste,
me
gustó,
me
gustó
(ayúdame)
(Помоги
мне),
что
ты
со
мной
сделала,
мне
это
понравилось,
понравилось
(помоги
мне)
(Ayúdame)
ay,
esa
cosa
que
me
hiciste,
me
gustó,
me
gustó
(ayúdame)
(Помоги
мне),
что
ты
со
мной
сделала,
мне
это
понравилось,
понравилось
(помоги
мне)
(Ayúdame)
ay,
esa
cosa
que
tú
hiciste,
me
gustó,
me
gustó
(ayúdame)
(Помоги
мне),
такую
вещь,
мне
это
понравилось,
понравилось
(помоги
мне)
Ayúdame,
ayúdame,
ayúdame,
ayúdame
Помоги
мне,
помоги
мне,
помоги
мне,
помоги
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Copyright Control
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.