Maite Kelly - Ist es denn zu spät (Die Liebe waren wir) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maite Kelly - Ist es denn zu spät (Die Liebe waren wir)




Ist es denn zu spät (Die Liebe waren wir)
Is it Too Late (We Were Love)
Ich seh dich noch vor mir
I can still see you in front of me
Dein letztes Wort war: "Bleib"
Your last word was: "Stay"
Schloss alle Türen zu
Shut all the doors
Nach unserm letzten Streit
After our last fight
Ich hab dich angeschrien
I yelled at you
Du hast genauso laut geschwiegen
You were just as loud in your silence
Verlor'n zwischen Stolz und Leid
Lost between pride and sorrow
Frag ich mich
I ask myself
Ist es denn zu spät?
Is it too late?
Ist es schon zu spät, dich zu lieben?
Is it too late to love you?
Ist es denn zu spät?
Is it too late?
Sag, ist da noch ein Weg für uns geblieben?
Tell me, is there still a way for us?
Ja, wir haben uns verletzt und das Leben unterschätzt
Yes, we hurt each other and underestimated life
Sag, haben wir uns verloren?
Tell me, are we lost?
Ist es denn zu spät?
Is it too late?
Gibt es keinen Weg mehr zu dir und mir?
Is there no way back to you and me?
Die Liebe war'n wir
We were love
Die 16, ich bleib still, das war unsre Bahn
At 16, I was quiet, that was our path
Durchs Fenster letzte Reihe seh ich uns Arm in Arm
Through the window in the last row, I see us arm in arm
Dort fährt mein altes Leben
There goes my old life
Lässt mich allein am Bahnsteig stehen
Leaving me alone on the platform
Versuch's verzweifelt zu versteh'n
I desperately try to understand
Und ich frag mich
And I ask myself
Ist es denn zu spät?
Is it too late?
Ist es schon zu spät, dich zu lieben?
Is it too late to love you?
Ist es denn zu spät?
Is it too late?
Sag, ist da noch ein Weg für uns geblieben?
Tell me, is there still a way for us?
Ja, wir haben uns verletzt und das Leben unterschätzt
Yes, we hurt each other and underestimated life
Sag, haben wir uns verloren?
Tell me, are we lost?
Ist es denn zu spät?
Is it too late?
Gibt es keinen Weg mehr zu dir und mir?
Is there no way back to you and me?
Ich hör uns noch lachen, spür uns Liebe machen
I can still hear us laugh, feel us make love
Als gäb's nichts als uns zwei
As if there was nothing but the two of us
Und wir dachten, nichts kann uns halten, nein, nichts
And we thought nothing could stop us, no, nothing
Doch es ist vorbei
But it's over
Ist es denn zu spät?
Is it too late?
Ist es schon zu spät, dich zu lieben?
Is it too late to love you?
Ist es denn zu spät?
Is it too late?
Sag, ist da noch ein Weg für uns geblieben?
Tell me, is there still a way for us?
Ja, wir haben uns verletzt und das Leben unterschätzt
Yes, we hurt each other and underestimated life
Sag, haben wir uns verloren?
Tell me, are we lost?
Ist es denn zu spät?
Is it too late?
Gibt es keinen Weg mehr zu dir und mir?
Is there no way back to you and me?
Die Liebe war'n wir
We were love





Writer(s): Thorsten Broetzmann, Lukas Hainer, Johan Daansen, Maite Kelly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.