Paroles et traduction Maite Kelly - Ist es denn zu spät (Die Liebe waren wir)
Ist es denn zu spät (Die Liebe waren wir)
Is it Too Late (We Were Love)
Ich
seh
dich
noch
vor
mir
I
can
still
see
you
in
front
of
me
Dein
letztes
Wort
war:
"Bleib"
Your
last
word
was:
"Stay"
Schloss
alle
Türen
zu
Shut
all
the
doors
Nach
unserm
letzten
Streit
After
our
last
fight
Ich
hab
dich
angeschrien
I
yelled
at
you
Du
hast
genauso
laut
geschwiegen
You
were
just
as
loud
in
your
silence
Verlor'n
zwischen
Stolz
und
Leid
Lost
between
pride
and
sorrow
Frag
ich
mich
I
ask
myself
Ist
es
denn
zu
spät?
Is
it
too
late?
Ist
es
schon
zu
spät,
dich
zu
lieben?
Is
it
too
late
to
love
you?
Ist
es
denn
zu
spät?
Is
it
too
late?
Sag,
ist
da
noch
ein
Weg
für
uns
geblieben?
Tell
me,
is
there
still
a
way
for
us?
Ja,
wir
haben
uns
verletzt
und
das
Leben
unterschätzt
Yes,
we
hurt
each
other
and
underestimated
life
Sag,
haben
wir
uns
verloren?
Tell
me,
are
we
lost?
Ist
es
denn
zu
spät?
Is
it
too
late?
Gibt
es
keinen
Weg
mehr
zu
dir
und
mir?
Is
there
no
way
back
to
you
and
me?
Die
Liebe
war'n
wir
We
were
love
Die
16,
ich
bleib
still,
das
war
unsre
Bahn
At
16,
I
was
quiet,
that
was
our
path
Durchs
Fenster
letzte
Reihe
seh
ich
uns
Arm
in
Arm
Through
the
window
in
the
last
row,
I
see
us
arm
in
arm
Dort
fährt
mein
altes
Leben
There
goes
my
old
life
Lässt
mich
allein
am
Bahnsteig
stehen
Leaving
me
alone
on
the
platform
Versuch's
verzweifelt
zu
versteh'n
I
desperately
try
to
understand
Und
ich
frag
mich
And
I
ask
myself
Ist
es
denn
zu
spät?
Is
it
too
late?
Ist
es
schon
zu
spät,
dich
zu
lieben?
Is
it
too
late
to
love
you?
Ist
es
denn
zu
spät?
Is
it
too
late?
Sag,
ist
da
noch
ein
Weg
für
uns
geblieben?
Tell
me,
is
there
still
a
way
for
us?
Ja,
wir
haben
uns
verletzt
und
das
Leben
unterschätzt
Yes,
we
hurt
each
other
and
underestimated
life
Sag,
haben
wir
uns
verloren?
Tell
me,
are
we
lost?
Ist
es
denn
zu
spät?
Is
it
too
late?
Gibt
es
keinen
Weg
mehr
zu
dir
und
mir?
Is
there
no
way
back
to
you
and
me?
Ich
hör
uns
noch
lachen,
spür
uns
Liebe
machen
I
can
still
hear
us
laugh,
feel
us
make
love
Als
gäb's
nichts
als
uns
zwei
As
if
there
was
nothing
but
the
two
of
us
Und
wir
dachten,
nichts
kann
uns
halten,
nein,
nichts
And
we
thought
nothing
could
stop
us,
no,
nothing
Doch
es
ist
vorbei
But
it's
over
Ist
es
denn
zu
spät?
Is
it
too
late?
Ist
es
schon
zu
spät,
dich
zu
lieben?
Is
it
too
late
to
love
you?
Ist
es
denn
zu
spät?
Is
it
too
late?
Sag,
ist
da
noch
ein
Weg
für
uns
geblieben?
Tell
me,
is
there
still
a
way
for
us?
Ja,
wir
haben
uns
verletzt
und
das
Leben
unterschätzt
Yes,
we
hurt
each
other
and
underestimated
life
Sag,
haben
wir
uns
verloren?
Tell
me,
are
we
lost?
Ist
es
denn
zu
spät?
Is
it
too
late?
Gibt
es
keinen
Weg
mehr
zu
dir
und
mir?
Is
there
no
way
back
to
you
and
me?
Die
Liebe
war'n
wir
We
were
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thorsten Broetzmann, Lukas Hainer, Johan Daansen, Maite Kelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.