Paroles et traduction Maite Kelly - Ist es denn zu spät (Die Liebe waren wir)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ist es denn zu spät (Die Liebe waren wir)
Слишком поздно? (Мы были любовью)
Ich
seh
dich
noch
vor
mir
Я
все
еще
вижу
тебя
перед
собой
Dein
letztes
Wort
war:
"Bleib"
Твое
последнее
слово
было:
"Останься"
Schloss
alle
Türen
zu
Запер
все
двери
Nach
unserm
letzten
Streit
После
нашей
последней
ссоры
Ich
hab
dich
angeschrien
Я
кричала
на
тебя
Du
hast
genauso
laut
geschwiegen
Ты
так
же
громко
молчал
Verlor'n
zwischen
Stolz
und
Leid
Потерянные
между
гордостью
и
болью
Frag
ich
mich
Я
спрашиваю
себя
Ist
es
denn
zu
spät?
Слишком
ли
поздно?
Ist
es
schon
zu
spät,
dich
zu
lieben?
Уже
слишком
поздно
любить
тебя?
Ist
es
denn
zu
spät?
Слишком
ли
поздно?
Sag,
ist
da
noch
ein
Weg
für
uns
geblieben?
Скажи,
остался
ли
еще
для
нас
путь?
Ja,
wir
haben
uns
verletzt
und
das
Leben
unterschätzt
Да,
мы
ранили
друг
друга
и
недооценили
жизнь
Sag,
haben
wir
uns
verloren?
Скажи,
мы
потеряли
друг
друга?
Ist
es
denn
zu
spät?
Слишком
ли
поздно?
Gibt
es
keinen
Weg
mehr
zu
dir
und
mir?
Нет
больше
пути
к
тебе
и
мне?
Die
Liebe
war'n
wir
Мы
были
любовью
Die
16,
ich
bleib
still,
das
war
unsre
Bahn
Платформа
номер
16,
я
молчу,
это
был
наш
путь
Durchs
Fenster
letzte
Reihe
seh
ich
uns
Arm
in
Arm
Из
окна
последнего
ряда
я
вижу
нас
обнявшимися
Dort
fährt
mein
altes
Leben
Там
уезжает
моя
прежняя
жизнь
Lässt
mich
allein
am
Bahnsteig
stehen
Оставляет
меня
одну
на
перроне
Versuch's
verzweifelt
zu
versteh'n
Отчаянно
пытаюсь
понять
Und
ich
frag
mich
И
я
спрашиваю
себя
Ist
es
denn
zu
spät?
Слишком
ли
поздно?
Ist
es
schon
zu
spät,
dich
zu
lieben?
Уже
слишком
поздно
любить
тебя?
Ist
es
denn
zu
spät?
Слишком
ли
поздно?
Sag,
ist
da
noch
ein
Weg
für
uns
geblieben?
Скажи,
остался
ли
еще
для
нас
путь?
Ja,
wir
haben
uns
verletzt
und
das
Leben
unterschätzt
Да,
мы
ранили
друг
друга
и
недооценили
жизнь
Sag,
haben
wir
uns
verloren?
Скажи,
мы
потеряли
друг
друга?
Ist
es
denn
zu
spät?
Слишком
ли
поздно?
Gibt
es
keinen
Weg
mehr
zu
dir
und
mir?
Нет
больше
пути
к
тебе
и
мне?
Ich
hör
uns
noch
lachen,
spür
uns
Liebe
machen
Я
все
еще
слышу
наш
смех,
чувствую
нашу
любовь
Als
gäb's
nichts
als
uns
zwei
Как
будто
кроме
нас
двоих
никого
не
было
Und
wir
dachten,
nichts
kann
uns
halten,
nein,
nichts
И
мы
думали,
что
ничто
не
сможет
нас
остановить,
нет,
ничто
Doch
es
ist
vorbei
Но
все
кончено
Ist
es
denn
zu
spät?
Слишком
ли
поздно?
Ist
es
schon
zu
spät,
dich
zu
lieben?
Уже
слишком
поздно
любить
тебя?
Ist
es
denn
zu
spät?
Слишком
ли
поздно?
Sag,
ist
da
noch
ein
Weg
für
uns
geblieben?
Скажи,
остался
ли
еще
для
нас
путь?
Ja,
wir
haben
uns
verletzt
und
das
Leben
unterschätzt
Да,
мы
ранили
друг
друга
и
недооценили
жизнь
Sag,
haben
wir
uns
verloren?
Скажи,
мы
потеряли
друг
друга?
Ist
es
denn
zu
spät?
Слишком
ли
поздно?
Gibt
es
keinen
Weg
mehr
zu
dir
und
mir?
Нет
больше
пути
к
тебе
и
мне?
Die
Liebe
war'n
wir
Мы
были
любовью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thorsten Broetzmann, Lukas Hainer, Johan Daansen, Maite Kelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.