Maite Kelly - Was wäre, wenn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maite Kelly - Was wäre, wenn




Was wäre, wenn
Что, если
Ich weiß, es ist so kompliziert
Я знаю, это так сложно,
Doch ich spür, da ist noch Leben
Но я чувствую, что здесь еще есть жизнь.
So viel ist zwischen uns passiert
Так много всего произошло между нами,
Und ich kann noch nicht aufgeben
И я еще не могу сдаться.
Mein stures Herz, es hängt noch immer nur an dir
Мое упрямое сердце все еще принадлежит только тебе.
Wollt andere Wege gehen, doch hinter jeder Tür stehst du, nur du
Хотела пойти другими путями, но за каждой дверью стоишь ты, только ты.
Was wäre, wenn
Что, если
Wir zwei uns dieses Mal einfach nicht verlieren?
Мы в этот раз просто не потеряем друг друга?
Was wäre, wenn
Что, если
Wir sagen, dass wir uns für immer lieben?
Мы скажем, что будем любить друг друга вечно?
Was wäre, wenn
Что, если
Wir für die Liebe nochmal das Herz riskieren?
Мы снова рискнем своими сердцами ради любви?
Was wäre, wenn
Что, если,
Was wäre, wenn es uns noch gibt?
Что, если мы все еще существуем?
Verzeih, wenn ich zu ehrlich bin
Прости, если я слишком честна,
Denn ich glaub an, was wir haben
Потому что я верю в то, что у нас есть.
Ich seh, was wir heute sind
Я вижу, кем мы являемся сегодня,
Doch ich weiß, was wir mal waren
Но я знаю, кем мы были когда-то.
Mein stures Herz, es hängt noch immer nur an dir
Мое упрямое сердце все еще принадлежит только тебе.
Wollt andere Wege gehen, doch hinter jeder Tür stehst du, nur du
Хотела пойти другими путями, но за каждой дверью стоишь ты, только ты.
Was wäre, wenn
Что, если
Wir zwei uns dieses Mal einfach nicht verlieren?
Мы в этот раз просто не потеряем друг друга?
Was wäre, wenn
Что, если
Wir sagen, dass wir uns für immer lieben?
Мы скажем, что будем любить друг друга вечно?
Was wäre, wenn
Что, если
Wir für die Liebe nochmal das Herz riskieren?
Мы снова рискнем своими сердцами ради любви?
Was wäre, wenn
Что, если,
Was wäre, wenn es uns noch gibt?
Что, если мы все еще существуем?
Und nun stehen wir an dem Weg, der mal mit uns begann
И теперь мы стоим на пути, который когда-то начался с нами,
Der Eine, der ihn weiter mit mir gehen kann, bist du, nur du
Единственный, кто может пройти его дальше со мной, это ты, только ты.
Was wäre, wenn
Что, если
Wir zwei uns dieses Mal einfach nicht verlieren?
Мы в этот раз просто не потеряем друг друга?
Was wäre, wenn
Что, если
Wir sagen, dass wir uns für immer lieben?
Мы скажем, что будем любить друг друга вечно?
Was wäre, wenn
Что, если
Wir für die Liebe nochmal das Herz riskieren?
Мы снова рискнем своими сердцами ради любви?
Was wäre, wenn
Что, если,
Was wäre, wenn es uns noch gibt?
Что, если мы все еще существуем?





Writer(s): Maite Kelly, Claudio Pagonis, Christian Wunderlich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.