Maite Kelly - Was wäre, wenn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maite Kelly - Was wäre, wenn




Ich weiß, es ist so kompliziert
Я знаю, что это так сложно
Doch ich spür, da ist noch Leben
Но я чувствую, что там еще есть жизнь
So viel ist zwischen uns passiert
Так много всего произошло между нами
Und ich kann noch nicht aufgeben
И я пока не могу сдаться
Mein stures Herz, es hängt noch immer nur an dir
Мое упрямое сердце, это все еще зависит только от тебя
Wollt andere Wege gehen, doch hinter jeder Tür stehst du, nur du
Хочешь пойти другими путями, но за каждой дверью ты стоишь, только ты
Was wäre, wenn
Что было бы, если
Wir zwei uns dieses Mal einfach nicht verlieren?
Мы двое просто не потеряемся друг с другом на этот раз?
Was wäre, wenn
Что было бы, если
Wir sagen, dass wir uns für immer lieben?
Мы говорим, что любим друг друга навсегда?
Was wäre, wenn
Что было бы, если
Wir für die Liebe nochmal das Herz riskieren?
Мы снова рискуем сердцем ради любви?
Was wäre, wenn
Что было бы, если
Was wäre, wenn es uns noch gibt?
Что, если там все еще есть мы?
Verzeih, wenn ich zu ehrlich bin
Прости, если я слишком честен
Denn ich glaub an, was wir haben
Потому что я верю в то, что у нас есть
Ich seh, was wir heute sind
Я вижу, какие мы сегодня
Doch ich weiß, was wir mal waren
Но я знаю, какими мы были когда-то
Mein stures Herz, es hängt noch immer nur an dir
Мое упрямое сердце, это все еще зависит только от тебя
Wollt andere Wege gehen, doch hinter jeder Tür stehst du, nur du
Хочешь пойти другими путями, но за каждой дверью ты стоишь, только ты
Was wäre, wenn
Что было бы, если
Wir zwei uns dieses Mal einfach nicht verlieren?
Мы двое просто не потеряемся друг с другом на этот раз?
Was wäre, wenn
Что было бы, если
Wir sagen, dass wir uns für immer lieben?
Мы говорим, что любим друг друга навсегда?
Was wäre, wenn
Что было бы, если
Wir für die Liebe nochmal das Herz riskieren?
Мы снова рискуем сердцем ради любви?
Was wäre, wenn
Что было бы, если
Was wäre, wenn es uns noch gibt?
Что, если там все еще есть мы?
Und nun stehen wir an dem Weg, der mal mit uns begann
И теперь мы стоим на пути, который когда-то начинался с нас
Der Eine, der ihn weiter mit mir gehen kann, bist du, nur du
Тот, кто может продолжать его со мной, - это ты, только ты
Was wäre, wenn
Что было бы, если
Wir zwei uns dieses Mal einfach nicht verlieren?
Мы двое просто не потеряемся друг с другом на этот раз?
Was wäre, wenn
Что было бы, если
Wir sagen, dass wir uns für immer lieben?
Мы говорим, что любим друг друга навсегда?
Was wäre, wenn
Что было бы, если
Wir für die Liebe nochmal das Herz riskieren?
Мы снова рискуем сердцем ради любви?
Was wäre, wenn
Что было бы, если
Was wäre, wenn es uns noch gibt?
Что, если там все еще есть мы?





Writer(s): Maite Kelly, Claudio Pagonis, Christian Wunderlich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.